Inklingo

Hoe zeg je "dol op" in het Spaans

Dutch → Spaans

loco

/LOH-koh//ˈlo.ko/

adjectiefB1informeel
Gebruik 'loco' als je je enthousiasme of passie voor iets uitdrukt, zoals eten of een activiteit, en niet per se een hobby bedoelt.
Een kind dat een gigantische, oversized ijscoupe hartstochtelijk omhelst, wat illustreert dat men 'gek is op' iets.

Voorbeelden

Estoy loco por la música rock.

Ik ben dol op rockmuziek.

Estoy loco por el chocolate.

Ik ben gek op chocolade.

Ella está loca por él desde que lo conoció.

Ze is al gek op hem sinds ze hem ontmoette.

¡La fiesta de anoche fue una cosa loca!

Het feest van gisteravond was een wilde gebeurtenis!

aficionado

/ah-fee-thyo-NAH-doh//afiθjoˈnaðo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'aficionado' om aan te geven dat je een hobbyist bent of veel interesse hebt in een specifieke activiteit, zoals sport of kunst.
Een persoon die op een krukje in een tuin zit en op een klein canvas schildert met een eenvoudig palet.

Voorbeelden

Mi hermano es un gran aficionado al ajedrez.

Mijn broer is een groot liefhebber van schaken.

Juan es un fotógrafo aficionado, pero sus fotos son increíbles.

Juan is een amateurfotograaf, maar zijn foto's zijn ongelooflijk.

Él es muy aficionado a la cocina italiana.

Hij is erg dol op de Italiaanse keuken.

Mensen beschrijven

Gebruik dit woord na een zelfstandig naamwoord om iemands hobby-niveau te beschrijven (bijv. 'músico aficionado').

Loco vs. Aficionado

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'aficionado' voor algemene, sterke voorkeuren of passies. 'Aficionado' wordt specifiek gebruikt voor hobby's of interesses, terwijl 'loco' veel breder inzetbaar is voor 'gek zijn op'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.