Hoe zeg je "amateur" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “amateur” is “aficionado” — gebruik 'aficionado' als je iemand bedoelt die een grote fan of liefhebber is van iets, zoals een sportclub, kunst of een hobby.
Gebruik 'aficionado' als je iemand bedoelt die een grote fan of liefhebber is van iets, zoals een sportclub, kunst of een hobby.
Meer leren →Gebruik 'amateur' als bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat iemand een activiteit puur voor het plezier doet en niet voor geld, vergelijkbaar met 'niet-professioneel'.
Meer leren →ah-fee-thyo-NAH-dohafiθjoˈnaðo

Voorbeelden
Mi hermano es un gran aficionado al Real Madrid.
Mijn broer is een groot Real Madrid-fan.
Los aficionados llenaron el estadio para ver el partido.
De fans vulden het stadion om de wedstrijd te zien.
Juan es un fotógrafo aficionado, pero sus fotos son increíbles.
Juan is een amateurfotograaf, maar zijn foto's zijn ongelooflijk.
Él es muy aficionado a la cocina italiana.
Hij is erg dol op de Italiaanse keuken.
Het gebruik van de 'a'-koppeling
Als je wilt zeggen waar je fan van bent, gebruik je altijd 'a' (naar) gevolgd door het ding waar je van houdt. Bijvoorbeeld: 'aficionado a la música'.
Mensen beschrijven
Gebruik dit woord na een zelfstandig naamwoord om iemands hobby-niveau te beschrijven (bijv. 'músico aficionado').
Vergeet de 'a' niet
Fout: “Soy aficionado la fotografía.”
Correctie: Soy aficionado a la fotografía. Je hebt de 'a' nodig om de persoon aan de interesse te koppelen.
ah-fee-thyo-NAH-dohafiθjoˈnaðo

Voorbeelden
Juan es un fotógrafo aficionado, pero sus fotos son increíbles.
Juan is een amateurfotograaf, maar zijn foto's zijn ongelooflijk.
Mi hermano es un gran aficionado al Real Madrid.
Mijn broer is een groot Real Madrid-fan.
Los aficionados llenaron el estadio para ver el partido.
De fans vulden het stadion om de wedstrijd te zien.
Él es muy aficionado a la cocina italiana.
Hij is erg dol op de Italiaanse keuken.
Het gebruik van de 'a'-koppeling
Als je wilt zeggen waar je fan van bent, gebruik je altijd 'a' (naar) gevolgd door het ding waar je van houdt. Bijvoorbeeld: 'aficionado a la música'.
Mensen beschrijven
Gebruik dit woord na een zelfstandig naamwoord om iemands hobby-niveau te beschrijven (bijv. 'músico aficionado').
Vergeet de 'a' niet
Fout: “Soy aficionado la fotografía.”
Correctie: Soy aficionado a la fotografía. Je hebt de 'a' nodig om de persoon aan de interesse te koppelen.
ah-mah-TEHRamaˈteuɾ

Voorbeelden
Él es un fotógrafo amateur muy talentoso.
Hij is een zeer getalenteerde amateurfotograaf.
Jugamos en una liga de fútbol amateur los domingos.
We spelen op zondag in een amateurvoetbalcompetitie.
La película tiene un estilo amateur que la hace parecer muy real.
De film heeft een amateuristische stijl die hem heel echt doet lijken.
Een woord voor iedereen
In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden blijft 'amateur' meestal hetzelfde, of je nu over een man of een vrouw praat (un actor amateur / una actriz amateur).
De meervoudstruc
Omdat dit een leenwoord is, zeggen mensen vaak 'amateurs' in het meervoud, hoewel de standaard Spaanse regels meestal '-es' zouden toevoegen.
De 'fan'-verwarring
Fout: “Het woord 'amateur' gebruiken om te betekenen dat je iets gewoon leuk vindt.”
Correctie: Gebruik 'aficionado' als je fan bent van een team, maar gebruik 'amateur' als je degene bent die de sport beoefent zonder betaald te worden.
Aficionado vs. Amateur
De meest voorkomende verwarring is tussen 'aficionado' (als bijvoeglijk naamwoord) en 'amateur'. Hoewel beide 'niet-professioneel' kunnen betekenen, wordt 'aficionado' vaker gebruikt voor hobbyisten en liefhebbers, terwijl 'amateur' ook een meer neutrale of soms zelfs negatieve connotatie kan hebben van gebrek aan professionaliteit.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

