tonto
“tonto” betekent “gierig” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gierig, dwaas
Ook: stom, idioot
📝 In Actie
Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.
A2Het was een gierige grap, maar we hebben allemaal gelachen.
No seas tonto, claro que puedes hacerlo.
A2Wees niet gierig, natuurlijk kun je het doen.
Me siento tonta por haber olvidado las llaves.
B1Ik voel me dwaas dat ik de sleutels vergeten ben.
dwaas, idioot
Ook: sukkel, simpele ziel
📝 In Actie
No le hagas caso, es un tonto.
B1Let niet op hem, hij is een dwaas.
¡Eres una tonta si crees esa mentira!
B1Je bent een idioot als je die leugen gelooft!
El tonto del pueblo siempre contaba las mismas historias.
B2De dorpsidioot vertelde altijd dezelfde verhalen.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tonto
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'tonto' als een speelse, affectieve term?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'attonitus', wat 'door de bliksem getroffen' of 'beduusd' betekende. Stel je voor dat iemand zo geschokt is door een harde donderslag dat hij niet meer helder kan denken. Na verloop van tijd evolueerde dit idee van beduusd zijn naar de moderne betekenis van 'dwaas' of 'gierig'.
Eerste vermelding: Around the 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'tonto' altijd een belediging?
Helemaal niet! Het hangt allemaal af van de toon en de context. Tussen vrienden of geliefden kan het noemen van iemand 'tonto' of 'tonta' een speelse en affectieve manier zijn om te zeggen 'je bent gierig bezig'. Echter, als het met boosheid of in een serieuze situatie wordt gezegd, is het zeker een belediging, vergelijkbaar met iemand 'dom' of een 'idioot' noemen.
Wat is het verschil tussen 'ser tonto' en 'estar tonto'?
'Ser tonto' beschrijft een permanente eigenschap, alsof je zegt dat iemand in het algemeen een dwaas *is*. 'Estar tonto' beschrijft een tijdelijke toestand, alsof je zegt dat iemand zich op dit moment dwaas of gierig *gedraagt*. Bijvoorbeeld: 'Hoy estoy un poco tonto, no me puedo concentrar' (Ik ben vandaag een beetje gierig, ik kan me niet concentreren).

