burro
“burro” betekent “ezel” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ezel, ezel

📝 In Actie
El burro llevaba una carga pesada por el camino de tierra.
A1De ezel droeg een zware last over het zandpad.
En la granja había caballos, cabras y un burro.
A1Op de boerderij waren paarden, geiten en een ezel.
idioot, sukkel
Ook: botte hork
📝 In Actie
¡Qué burro eres! ¿Cómo pudiste olvidar las llaves otra vez?
B1Wat een idioot ben je! Hoe kon je de sleutels weer vergeten?
Ese examen era muy difícil, solo un burro lo suspendería.
B2Dat examen was erg moeilijk, alleen een sukkel zou het niet halen.
strijkplank

📝 In Actie
Guarda el burro en el armario después de planchar.
B1Zet de strijkplank na het strijken in de kast.
El burro de mi abuela es de madera antigua.
B2De strijkplank van mijn oma is gemaakt van oud hout.
Vocabulary Collections
Vertaal naar het Spaans
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: burro
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'burro' in de meest gebruikelijke, letterlijke zin?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'burro' komt van het Laat-Latijnse woord *burricus*, wat oorspronkelijk 'klein paard of pony' betekende. Na verloop van tijd verschoof de betekenis specifiek naar de ezel, waarschijnlijk omdat ezels vaak als lastdieren werden gebruikt.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (around the 13th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'burro' een sterke belediging?
Over het algemeen is 'burro' een milde belediging, vergelijkbaar met iemand een 'sukkel' of 'botte hork' noemen in het Nederlands. Het impliceert dwaasheid of gebrek aan nadenken, maar wordt meestal niet als een zwaar scheldwoord beschouwd.
Is het woord 'asno' hetzelfde als 'burro'?
Ja, 'asno' is een ander woord voor 'ezel.' 'Burro' komt veel vaker voor in het dagelijkse gesprek, terwijl 'asno' vaker in formelere of literaire contexten wordt gebruikt.


