Inklingo

Hoe zeg je "slaaf" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorslaafis esclavogebruik 'esclavo' voor de letterlijke betekenis van een persoon die het eigendom is van een ander, vooral in historische of juridische contexten.

Dutch → Spaans

esclavo

ess-CLAH-vohesˈklaβo

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'esclavo' voor de letterlijke betekenis van een persoon die het eigendom is van een ander, vooral in historische of juridische contexten.
Een persoon in ruwe, eenvoudige kleding staat in een droog, dor veld en houdt een houten hak vast. Een enkele, zware, gestileerde ijzeren boei is zichtbaar om hun pols.

Voorbeelden

Millones de esclavos fueron transportados a América.

Miljoenen slaven werden naar Amerika vervoerd.

El esclavo deseaba su libertad más que nada.

De slaaf verlangde meer dan wat dan ook naar zijn vrijheid.

Geslachtsovereenkomst bij Personen

Omdat dit woord naar een persoon verwijst, verandert de vorm op basis van het geslacht van de persoon: 'el esclavo' (de mannelijke slaaf) en 'la esclava' (de vrouwelijke slaaf). Dit is vergelijkbaar met hoe het Nederlands mannelijke en vrouwelijke vormen kan hebben, hoewel Spaans dit strikter toepast op zelfstandige naamwoorden.

siervo

SYER-boˈsjeɾβo

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'siervo' voor een horige in feodale systemen, die gebonden was aan het land en arbeid verrichtte voor een heer.
Een nederige historische arbeider in eenvoudige bruine kleding die met een houten werktuig een klein stukje aarde bewerkt, met een kasteel in de verte.

Voorbeelden

En la Edad Media, el siervo trabajaba las tierras del señor feudal.

In de Middeleeuwen werkte de horige op het land van de feodale heer.

Muchos se consideran siervos de Dios.

Velen beschouwen zichzelf als dienaren van God.

No soy siervo de nadie; soy un hombre libre.

Ik ben niemand zijn dienaar; ik ben een vrij man.

Geslacht en Uitgangen

Omdat dit naar een persoon verwijst, eindigt het op 'o' voor een mannelijk persoon en 'a' (sierva) voor een vrouwelijk persoon.

Historische Context

In modern Spaans gebruiken we dit woord niet voor een typische 'werknemer'. Gebruik 'empleado' of 'sirviente' voor huishoudelijk personeel.

De 'Hert'-valkuil

Fout:Het gebruik van 'siervo' bij het praten over het dier.

Correctie: Gebruik 'ciervo' (met een 'C') voor een hert. In Latijns-Amerika klinken ze precies hetzelfde!

Verwarring tussen 'esclavo' en 'siervo'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'esclavo' waar 'siervo' beter past, of andersom. Onthoud dat 'esclavo' verwijst naar totale eigendom, terwijl 'siervo' een specifieke status in een feodaal systeem beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.