Inklingo

ocupado

oh-koo-PAH-dohokuˈpaðo

bezig

Ook: bezet, beziggehouden
Een drukke cartoonbever met een headset die actief typt aan een bureau vol met kleurrijke documenten.

📝 In Actie

Lo siento, no puedo ir al cine, estoy muy ocupado.

A1

Het spijt me, ik kan niet naar de film, ik ben erg bezig.

Ella es una doctora muy ocupada, siempre tiene pacientes.

A2

Zij is een erg drukke dokter, ze heeft altijd patiënten.

Nos mantuvimos ocupados todo el fin de semana con la mudanza.

B1

We hebben onszelf het hele weekend beziggehouden met de verhuizing.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • atareado (druk, overladen)
  • liado (bezet (informeel))

Antoniemen

  • libre (vrij)
  • desocupado (onbezet, niet bezig)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar muy ocupadoerg druk zijn
  • mantenerse ocupadozichzelf bezig houden
  • agenda ocupadadruk schema

bezet, in gebruik

Ook: in gebruik, bezet
Een gezellige houten stoel bezet door een slapende oranje cyperse kat die op het kussen ligt opgerold.

📝 In Actie

Quise entrar al baño, pero la puerta decía 'ocupado'.

A2

Ik wilde de badkamer ingaan, maar de deur zei 'ocupado'.

Este asiento está ocupado, lo siento.

A2

Deze stoel is bezet, sorry.

Intenté llamar a mi mamá, pero el teléfono estaba ocupado.

B1

Ik probeerde mijn moeder te bellen, maar de telefoon was bezet.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • baño ocupadobezet toilet
  • asiento ocupadobezet zitplaats
  • línea ocupadabezet lijn

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "ocupado" in het Spaans:

bezetbezigbeziggehoudenin gebruik

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ocupado

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'ocupado' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
ocupar(innemen, in beslag nemen)Werkwoord
ocupación(beroep, bezigheid)Zelfstandig naamwoord
desocupar(ontruimen, vrijmaken)Werkwoord
preocupado(bezorgd)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'occupātus', wat de verleden tijd is van het werkwoord 'occupāre', wat 'in beslag nemen' of 'bezit nemen' betekent. Je kunt zien hoe dit idee van het 'nemen' van een ruimte, een baan of iemands tijd heeft geleid tot al zijn moderne betekenissen.

Eerste vermelding: Around the 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: occupiedFrench: occupéItalian: occupato

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'ocupado' en 'preocupado'?

Ze klinken vergelijkbaar maar zijn heel verschillend! 'Ocupado' betekent 'bezig' of 'in gebruik'. 'Preocupado' betekent 'bezorgd'. Een goede manier om te onthouden is dat 'preocupado' 'pre-' heeft, alsof je 'vooraf bezet' bent door een zorg.

Waarom moet ik 'estar' gebruiken met 'ocupado' en niet 'ser'?

Goede vraag! In het Spaans gebruik je 'estar' voor condities of toestanden die kunnen veranderen, en 'ser' voor meer permanente kenmerken. Bezig zijn ('ocupado') is een tijdelijke toestand – je kunt nu bezig zijn, maar straks ben je vrij. Hetzelfde geldt voor een badkamer die bezet is. Daarom zeg je altijd 'estoy ocupado' of 'el baño está ocupado'.

Hoe is 'ocupado' gerelateerd aan het werkwoord 'ocupar'?

'Ocupado' is wat men het voltooid deelwoord van het werkwoord 'ocupar' (innemen) noemt. Deze vorm kan worden gebruikt met het werkwoord 'haber' om voltooid tijden te vormen (bijv. 'He ocupado este asiento' - Ik heb deze stoel ingenomen), maar het wordt het meest gebruikt als bijvoeglijk naamwoord om iets te beschrijven dat *is* ingenomen.