Inklingo

ocupado

bezig?verwijzend naar iemands schema of activiteiten
Ook:bezet?unavailable due to work or other commitments,beziggehouden?involved in an activity

oh-koo-PAH-doh

/okuˈpaðo/
neutral
Een drukke cartoonbever met een headset die actief typt aan een bureau vol met kleurrijke documenten.

Wanneer het over iemands schema gaat, betekent 'ocupado' bezig.

ocupado(Bijvoeglijk naamwoord)

mA1

bezig

?

verwijzend naar iemands schema of activiteiten

Ook:

bezet

?

unavailable due to work or other commitments

,

beziggehouden

?

involved in an activity

📝 In Actie

Lo siento, no puedo ir al cine, estoy muy ocupado.

A1

Het spijt me, ik kan niet naar de film, ik ben erg bezig.

Ella es una doctora muy ocupada, siempre tiene pacientes.

A2

Zij is een erg drukke dokter, ze heeft altijd patiënten.

Nos mantuvimos ocupados todo el fin de semana con la mudanza.

B1

We hebben onszelf het hele weekend beziggehouden met de verhuizing.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • atareado (druk, overladen)
  • liado (bezet (informeel))

Antoniemen

  • libre (vrij)
  • desocupado (onbezet, niet bezig)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar muy ocupadoerg druk zijn
  • mantenerse ocupadozichzelf bezig houden
  • agenda ocupadadruk schema

💡 Grammaticapunten

Altijd met 'Estar' gebruiken

Wanneer je zegt dat iemand bezig is, heb je het over hun huidige toestand of conditie, die kan veranderen. Hiervoor gebruik je altijd het werkwoord 'estar'. Je zegt dus 'estoy ocupado' (ik ben bezig), niet 'soy ocupado'.

Aanpassen aan het onderwerp

Dit woord moet veranderen om aan te sluiten bij de persoon over wie je praat. Gebruik 'ocupado' voor een man, 'ocupada' voor een vrouw, 'ocupados' voor een groep mannen of een gemengde groep, en 'ocupadas' voor een groep vrouwen.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'Ocupado' en 'Preocupado'

Fout:Estoy muy preocupado con el trabajo, tengo muchas reuniones.

Correctie: Estoy muy ocupado con el trabajo, tengo muchas reuniones. 'Ocupado' betekent bezig, terwijl 'preocupado' er vergelijkbaar uitziet maar 'bezorgd' betekent.

⭐ Gebruikstips

Beleefd weigeren

'Estoy ocupado/a' is de perfecte, eenvoudige manier om beleefd uit te leggen waarom je iets niet kunt doen. Bijvoorbeeld: '¿Quieres ir a cenar?' 'Me encantaría, pero estoy ocupada.'

Een gezellige houten stoel bezet door een slapende oranje cyperse kat die op het kussen ligt opgerold.

Wanneer het over een ruimte gaat, betekent 'ocupado' bezet of ingenomen.

ocupado(Bijvoeglijk naamwoord)

mA2

bezet

?

een stoel, een parkeerplaats, een ruimte

,

in gebruik

?

een badkamer, een kamer, een gebied

Ook:

in gebruik

?

a machine or device

,

bezet

?

a phone line

📝 In Actie

Quise entrar al baño, pero la puerta decía 'ocupado'.

A2

Ik wilde de badkamer ingaan, maar de deur zei 'ocupado'.

Este asiento está ocupado, lo siento.

A2

Deze stoel is bezet, sorry.

Intenté llamar a mi mamá, pero el teléfono estaba ocupado.

B1

Ik probeerde mijn moeder te bellen, maar de telefoon was bezet.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • baño ocupadobezet toilet
  • asiento ocupadobezet zitplaats
  • línea ocupadabezet lijn

💡 Grammaticapunten

Nog steeds 'Estar' gebruiken

Net als wanneer een persoon bezig is, is een plaats die 'bezet' is een tijdelijke toestand. Dus je blijft 'estar' gebruiken. Bijvoorbeeld, 'El baño está ocupado' (De badkamer is bezet).

Aanpassen aan het object

Het woord moet veranderen om aan te sluiten bij het ding dat het beschrijft. Bijvoorbeeld, 'el asiento está ocupado' (mannelijk), maar 'la mesa está ocupada' (vrouwelijk).

❌ Veelgemaakte Fouten

'Ocupado' gebruiken voor een volle container

Fout:La botella está ocupada con agua.

Correctie: La botella está llena de agua. Gebruik 'ocupado' voor een ruimte die in gebruik is door iemand of iets, en 'lleno' voor een container die vol is.

⭐ Gebruikstips

Op bordjes

Je zult vaak 'Ocupado' zien op het slot van een openbaar toilet of op een bordje voor een vergaderruimte. 'Libre' is het tegenovergestelde dat je zult zien als het beschikbaar is.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ocupado

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'ocupado' correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

ocupar(innemen, in beslag nemen) - Werkwoord
preocupado(bezorgd) - Bijvoeglijk naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'ocupado' en 'preocupado'?

Ze klinken vergelijkbaar maar zijn heel verschillend! 'Ocupado' betekent 'bezig' of 'in gebruik'. 'Preocupado' betekent 'bezorgd'. Een goede manier om te onthouden is dat 'preocupado' 'pre-' heeft, alsof je 'vooraf bezet' bent door een zorg.

Waarom moet ik 'estar' gebruiken met 'ocupado' en niet 'ser'?

Goede vraag! In het Spaans gebruik je 'estar' voor condities of toestanden die kunnen veranderen, en 'ser' voor meer permanente kenmerken. Bezig zijn ('ocupado') is een tijdelijke toestand – je kunt nu bezig zijn, maar straks ben je vrij. Hetzelfde geldt voor een badkamer die bezet is. Daarom zeg je altijd 'estoy ocupado' of 'el baño está ocupado'.

Hoe is 'ocupado' gerelateerd aan het werkwoord 'ocupar'?

'Ocupado' is wat men het voltooid deelwoord van het werkwoord 'ocupar' (innemen) noemt. Deze vorm kan worden gebruikt met het werkwoord 'haber' om voltooid tijden te vormen (bijv. 'He ocupado este asiento' - Ik heb deze stoel ingenomen), maar het wordt het meest gebruikt als bijvoeglijk naamwoord om iets te beschrijven dat *is* ingenomen.