Inklingo

ocupar

innemen?ruimte of tijd in beslag nemen,in beslag nemen?ruimte of aandacht
Ook:vullen?a seat or spot,bekleden?a seat

oh-koo-PAHR

/o.kuˈpaɾ/
WerkwoordA2regular ar
neutral
Een grote, pluizige blauwe teddybeer die in een kleine, rode kartonnen doos zit, de ruimte volledig vullend en de bezetting demonstrerend.

Ocupar: Innemen (ruimte in beslag nemen).

ocupar(Werkwoord)

A2regular ar

innemen

?

ruimte of tijd in beslag nemen

,

in beslag nemen

?

ruimte of aandacht

Ook:

vullen

?

a seat or spot

,

bekleden

?

a seat

📝 In Actie

¿Este asiento está ocupado?

A1

Is deze stoel bezet?

Mi trabajo ocupa la mayor parte de mi día.

A2

Mijn werk neemt het grootste deel van mijn dag in beslag.

La mesa tan grande ocupa demasiado espacio en la cocina.

B1

De grote tafel neemt te veel ruimte in de keuken in beslag.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • llenar (vullen)
  • abarcar (omvatten, beslaan)

Antoniemen

  • desocupar (leegmaken, ontruimen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ocupar un lugareen plaats innemen
  • ocupar espacioruimte innemen

💡 Grammaticapunten

Direct Gebruik

Deze betekenis gebruikt de standaard werkwoordsvorm en werkt direct in op een ding (ruimte, tijd, of een stoel) zonder extra voorzetsels nodig te hebben.

⭐ Gebruikstips

Vragen of een Stoel Bezet is

De meest gebruikelijke manier om te vragen of een stoel vrij is, is door het voltooid deelwoord als bijvoeglijk naamwoord te gebruiken: '¿Está ocupado?'

Een lachende eekhoorn in een pak, zelfverzekerd achter een groot mahoniehouten bureau zittend, met een kleine houten hamer, wat het bekleden van een ambt symboliseert.

Ocupar: Bekleden (een functie of ambt).

ocupar(Werkwoord)

B1regular ar

bekleden

?

een functie of ambt

,

vervullen

?

een vacante post

📝 In Actie

El presidente ocupa el cargo por cuatro años.

B1

De president bekleedt het ambt voor vier jaar.

Necesitamos a alguien que ocupe esta vacante inmediatamente.

B2

We hebben iemand nodig om deze vacature onmiddellijk te vervullen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ejercer (uitoefenen (een rol))
  • desempeñar (vervullen (een rol))

Veelvoorkomende Collocaties

  • ocupar un puestoeen positie bekleden
  • ocupar un cargoeen ambt bekleden

💡 Grammaticapunten

Professionele Context

Wanneer men spreekt over banen, betekent 'ocupar' dat je die rol momenteel bekleedt. Het is transitief, wat betekent dat de functietitel de directe ontvanger van de actie is.

Een kleine, felblauwe vlag die stevig op de hoogste toren van een eenvoudig stenen kasteel wordt geplant, wat controle of militaire bezetting symboliseert.

Ocupar: Bezetten (militaire controle).

ocupar(Werkwoord)

B2regular ar

bezetten

?

militaire controle

,

innemen

?

controle overnemen met geweld

📝 In Actie

El ejército ocupó la capital tras la revuelta.

B2

Het leger bezette de hoofdstad na de opstand.

Los manifestantes ocuparon el edificio gubernamental.

C1

De demonstranten namen het overheidsgebouw in (bezetten).

Woordverbindingen

Synoniemen

  • invadir (binnenvallen)
  • tomar (nemen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ocupar territoriogrondgebied bezetten

⭐ Gebruikstips

Gebruik in het Nieuws

Deze betekenis komt veel voor in Spaanstalige journalistiek bij het verslag doen van territoriale geschillen of protesten.

Een persoon die knielt in een lichte, zonnige tuin, aandachtig bezig met het zorgvuldig verzorgen van een klein, levendig groen zaailing met een klein schepje, wat het zorgen voor een taak symboliseert.

Ocupar: Zich bezighouden met (een taak of persoon).

ocupar(Werkwoord)

A2regular (reflexive) ar

zich bezighouden met

?

een taak of persoon

,

afhandelen

?

een probleem of situatie

Ook:

bezig zijn met

?

an activity

,

afhandelen

?

a responsibility

📝 In Actie

No te preocupes, yo me ocupo de la cena.

A2

Geen zorgen, ik zorg voor het avondeten.

Siempre se ocupa de que todo esté perfecto.

B1

Hij zorgt er altijd voor dat alles perfect is.

¿De qué te ocupas en tu trabajo?

B1

Waar houd jij je mee bezig in je werk?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • encargarse (de leiding nemen over)
  • atender (zich richten op)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ocuparse dezich bezighouden met/zorgen voor
  • estar ocupado(a)bezig zijn

💡 Grammaticapunten

De Reflexieve Regel

Dit werkwoord moet altijd een wederkerend voornaamwoord gebruiken (me, te, se, nos, os, se) en vereist bijna altijd het voorzetsel 'de' wanneer het gevolgd wordt door het ding waar je je mee bezighoudt.

Reflexieve Vervoeging Voorbeeld

De vervoeging is hetzelfde als het regelmatige werkwoord, maar je moet het juiste voornaamwoord vóór het werkwoord toevoegen: 'Yo me ocupo', 'Tú te ocupas', 'Él se ocupa', enzovoort.

❌ Veelgemaakte Fouten

Het vergeten van 'de'

Fout:Me ocupo los problemas.

Correctie: Me ocupo de los problemas. (Je moet het werkwoord in deze reflexieve context koppelen aan het lijdend voorwerp met 'de'.)

⭐ Gebruikstips

Taken Afhandelen

Als je aanbiedt om iets te doen, zeg je simpelweg: 'Yo me ocupo.' Het is een zeer beleefde en gebruikelijke manier om hulp aan te bieden.

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedocupara
yoocupara
ellos/ellas/ustedesocuparan
ocuparas
vosotrosocuparais
nosotrosocupáramos

present

él/ella/ustedocupe
yoocupe
ellos/ellas/ustedesocupen
ocupes
vosotrosocupéis
nosotrosocupemos

indicative

imperfect

él/ella/ustedocupaba
yoocupaba
ellos/ellas/ustedesocupaban
ocupabas
vosotrosocupabais
nosotrosocupábamos

present

él/ella/ustedocupa
yoocupo
ellos/ellas/ustedesocupan
ocupas
vosotrosocupáis
nosotrosocupamos

preterite

él/ella/ustedocupó
yoocupé
ellos/ellas/ustedesocuparon
ocupaste
vosotrosocupasteis
nosotrosocupamos

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: ocupar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt de reflexieve vorm ('ocuparse') correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'ocupar' en 'ocuparse'?

'Ocupar' is transitief en betekent 'in beslag nemen' of 'vullen' (ruimte, een baan, een stoel). 'Ocuparse (de)' is reflexief en betekent 'afhandelen', 'zich bezighouden met' of 'zorgen voor' een taak of verantwoordelijkheid.

Hoe zeg ik 'Ik ben bezig'?

De meest gebruikelijke manier is door het voltooid deelwoord te gebruiken met 'estar': 'Estoy ocupado' (als je man bent) of 'Estoy ocupada' (als je vrouw bent).