desempeñar
“desempeñar” betekent “uitvoeren” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
uitvoeren
Ook: bekleden, vervullen
📝 In Actie
Ella desempeña el cargo de directora con mucha eficiencia.
B1Ze bekleedt de functie van directeur zeer efficiënt.
El actor desempeñó su papel a la perfección.
B2De acteur speelde zijn rol perfect.
Es importante desempeñar nuestras tareas con cuidado.
B1Het is belangrijk om onze taken zorgvuldig uit te voeren.
inlossen
Ook: terugkrijgen
📝 In Actie
Por fin pude desempeñar las joyas de mi abuela.
C1Ik kon eindelijk de sieraden van mijn grootmoeder inlossen (uit de pandjeszaak).
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "desempeñar" in het Spaans:
inlossen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: desempeñar
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt 'desempeñar' om een professionele positie te bekleden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse voorvoegsel 'des-' (betekent ongedaan maken) en 'empeñar' (beloven of verpanden), wat komt van het Latijnse 'pignus' (pand). Oorspronkelijk betekende het iets uit een pand halen, wat evolueerde naar het nakomen van een plicht of verplichting.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'desempeñar' alleen voor formele situaties?
Niet uitsluitend, maar het is veel gebruikelijker in professionele settings, nieuwsberichten of bij het praten over theaterrollen dan in heel informele dagelijkse gesprekken.
Wat is het verschil tussen 'desempeño' en 'desempeñar'?
'Desempeñar' is de actie (uitvoeren), terwijl 'desempeño' het zelfstandig naamwoord is (prestatie/uitvoering van een taak).
Kan ik het gebruiken om 'acteren' te betekenen?
Ja, maar meestal in de uitdrukking 'desempeñar un papel' (een rol spelen). Om algemeen 'acteren' te zeggen, zou je 'actuar' gebruiken.

