Hoe zeg je "bezig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bezig” is “ocupado” — gebruik 'ocupado' als je wilt aangeven dat iemand een volle agenda heeft of niet beschikbaar is vanwege andere activiteiten..
ocupado
/oh-koo-PAH-doh//okuˈpaðo/

Voorbeelden
Lo siento, no puedo ir al cine, estoy muy ocupado.
Het spijt me, ik kan niet naar de film, ik ben erg bezig.
Ella es una doctora muy ocupada, siempre tiene pacientes.
Zij is een erg drukke dokter, ze heeft altijd patiënten.
Nos mantuvimos ocupados todo el fin de semana con la mudanza.
We hebben onszelf het hele weekend beziggehouden met de verhuizing.
Altijd met 'Estar' gebruiken
Wanneer je zegt dat iemand bezig is, heb je het over hun huidige toestand of conditie, die kan veranderen. Hiervoor gebruik je altijd het werkwoord 'estar'. Je zegt dus 'estoy ocupado' (ik ben bezig), niet 'soy ocupado'.
Aanpassen aan het onderwerp
Dit woord moet veranderen om aan te sluiten bij de persoon over wie je praat. Gebruik 'ocupado' voor een man, 'ocupada' voor een vrouw, 'ocupados' voor een groep mannen of een gemengde groep, en 'ocupadas' voor een groep vrouwen.
Verwarring tussen 'Ocupado' en 'Preocupado'
Fout: “Estoy muy preocupado con el trabajo, tengo muchas reuniones.”
Correctie: Estoy muy ocupado con el trabajo, tengo muchas reuniones. 'Ocupado' betekent bezig, terwijl 'preocupado' er vergelijkbaar uitziet maar 'bezorgd' betekent.
activo
ahk-TEE-voh/akˈti.βo/

Voorbeelden
Mi abuelo todavía es muy activo y hace ejercicio todos los días.
Mijn opa is nog steeds erg actief en sport elke dag.
Necesitamos un plan activo para resolver el problema rápidamente.
We hebben een actief plan nodig om het probleem snel op te lossen.
Ella es una ciudadana muy activa en su comunidad.
Zij is een zeer actieve burger in haar gemeenschap.
Naamvallen (Geslacht en Getal)
Onthoud dat 'activo' moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als je een vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft (zoals 'persona'), gebruik je 'activa'. Als het meervoud is (zoals 'niños'), gebruik je 'activos'.
Verkeerde Vorm
Fout: “La persona está activo.”
Correctie: La persona está activa. (Pas de vorm altijd aan het geslacht van het zelfstandig naamwoord aan.)
involucrado
/in-boh-loo-KRAH-doh//imboluˈkɾaðo/

Voorbeelden
Estaba muy involucrado en la organización de la fiesta.
Hij was erg betrokken bij de organisatie van het feest.
Necesitamos hablar con todas las personas involucradas en el accidente.
We moeten spreken met alle personen die bij het ongeluk betrokken waren.
Ella se siente involucrada emocionalmente con el problema de su amiga.
Zij voelt zich emotioneel betrokken bij het probleem van haar vriend.
Overeenkomst is Cruciaal
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'involucrado' zijn uitgang aanpassen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zowel in geslacht als in getal: involucrada (v. enkelvoud), involucrados (m. meervoud), involucradas (v. meervoud).
Het Vergeten van de Geslachtswijziging
Fout: “La mujer estaba involucrado en la reunión.”
Correctie: La mujer estaba involucrada en la reunión. (Het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op -a omdat 'mujer' vrouwelijk is, net als in het Nederlands 'de vrouw was betrokken'.)
curso
KOOR-soh/ˈkuɾso/

Voorbeelden
El proyecto de construcción está en curso y terminará el mes que viene.
Het bouwproject is aan de gang en zal volgende maand klaar zijn.
Las negociaciones siguen en curso a pesar de los problemas.
De onderhandelingen zijn nog lopende ondanks de problemen.
Vaste Uitdrukking
De uitdrukking 'en curso' is een vaste uitdrukking, wat betekent dat deze bijna altijd op deze manier wordt gebruikt, meestal volgend op een zelfstandig naamwoord om de status ervan aan te geven. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'lopend' of 'in uitvoering'.
Onderscheid tussen 'ocupado' en 'activo'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



