Inklingo

Hoe zeg je "bezig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbezigis ocupadogebruik 'ocupado' als je wilt aangeven dat iemand een volle agenda heeft of niet beschikbaar is vanwege andere activiteiten..

Dutch → Spaans

ocupado

/oh-koo-PAH-doh//okuˈpaðo/

AdjectiefA1neutraal
Gebruik 'ocupado' als je wilt aangeven dat iemand een volle agenda heeft of niet beschikbaar is vanwege andere activiteiten.
Een drukke cartoonbever met een headset die actief typt aan een bureau vol met kleurrijke documenten.

Voorbeelden

Lo siento, no puedo ir al cine, estoy muy ocupado.

Het spijt me, ik kan niet naar de film, ik ben erg bezig.

Ella es una doctora muy ocupada, siempre tiene pacientes.

Zij is een erg drukke dokter, ze heeft altijd patiënten.

Nos mantuvimos ocupados todo el fin de semana con la mudanza.

We hebben onszelf het hele weekend beziggehouden met de verhuizing.

Altijd met 'Estar' gebruiken

Wanneer je zegt dat iemand bezig is, heb je het over hun huidige toestand of conditie, die kan veranderen. Hiervoor gebruik je altijd het werkwoord 'estar'. Je zegt dus 'estoy ocupado' (ik ben bezig), niet 'soy ocupado'.

Aanpassen aan het onderwerp

Dit woord moet veranderen om aan te sluiten bij de persoon over wie je praat. Gebruik 'ocupado' voor een man, 'ocupada' voor een vrouw, 'ocupados' voor een groep mannen of een gemengde groep, en 'ocupadas' voor een groep vrouwen.

Verwarring tussen 'Ocupado' en 'Preocupado'

Fout:Estoy muy preocupado con el trabajo, tengo muchas reuniones.

Correctie: Estoy muy ocupado con el trabajo, tengo muchas reuniones. 'Ocupado' betekent bezig, terwijl 'preocupado' er vergelijkbaar uitziet maar 'bezorgd' betekent.

activo

ahk-TEE-voh/akˈti.βo/

adjectivoA1neutraal
Gebruik 'activo' wanneer 'bezig' verwijst naar iemand die energiek is, deelneemt aan activiteiten of een levendige levensstijl heeft.
Een tekening van een druk kind dat snel rent terwijl het boeken vasthoudt en lacht, wat een levendig en betrokken persoon illustreert.

Voorbeelden

Mi abuelo todavía es muy activo y hace ejercicio todos los días.

Mijn opa is nog steeds erg actief en sport elke dag.

Necesitamos un plan activo para resolver el problema rápidamente.

We hebben een actief plan nodig om het probleem snel op te lossen.

Ella es una ciudadana muy activa en su comunidad.

Zij is een zeer actieve burger in haar gemeenschap.

Naamvallen (Geslacht en Getal)

Onthoud dat 'activo' moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als je een vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft (zoals 'persona'), gebruik je 'activa'. Als het meervoud is (zoals 'niños'), gebruik je 'activos'.

Verkeerde Vorm

Fout:La persona está activo.

Correctie: La persona está activa. (Pas de vorm altijd aan het geslacht van het zelfstandig naamwoord aan.)

involucrado

/in-boh-loo-KRAH-doh//imboluˈkɾaðo/

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'involucrado' als 'bezig' betekent dat iemand betrokken is bij een project, taak of evenement.
Een close-up van een kind dat geconcentreerd ingrediënten mengt in een grote zilveren kom, wat duidt op deelname aan een kookactiviteit.

Voorbeelden

Estaba muy involucrado en la organización de la fiesta.

Hij was erg betrokken bij de organisatie van het feest.

Necesitamos hablar con todas las personas involucradas en el accidente.

We moeten spreken met alle personen die bij het ongeluk betrokken waren.

Ella se siente involucrada emocionalmente con el problema de su amiga.

Zij voelt zich emotioneel betrokken bij het probleem van haar vriend.

Overeenkomst is Cruciaal

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'involucrado' zijn uitgang aanpassen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zowel in geslacht als in getal: involucrada (v. enkelvoud), involucrados (m. meervoud), involucradas (v. meervoud).

Het Vergeten van de Geslachtswijziging

Fout:La mujer estaba involucrado en la reunión.

Correctie: La mujer estaba involucrada en la reunión. (Het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op -a omdat 'mujer' vrouwelijk is, net als in het Nederlands 'de vrouw was betrokken'.)

curso

KOOR-soh/ˈkuɾso/

sustantivoB2neutraal
Gebruik 'en curso' (als uitdrukking) wanneer 'bezig' verwijst naar een proces, project of gebeurtenis die momenteel plaatsvindt of gaande is.
Een kronkelende gele bakstenen weg die vanaf de voorgrond naar een verre, zonovergoten horizon loopt, wat een proces symboliseert dat momenteel aan de gang is.

Voorbeelden

El proyecto de construcción está en curso y terminará el mes que viene.

Het bouwproject is aan de gang en zal volgende maand klaar zijn.

Las negociaciones siguen en curso a pesar de los problemas.

De onderhandelingen zijn nog lopende ondanks de problemen.

Vaste Uitdrukking

De uitdrukking 'en curso' is een vaste uitdrukking, wat betekent dat deze bijna altijd op deze manier wordt gebruikt, meestal volgend op een zelfstandig naamwoord om de status ervan aan te geven. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'lopend' of 'in uitvoering'.

Onderscheid tussen 'ocupado' en 'activo'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'ocupado' met 'activo'. Onthoud dat 'ocupado' gaat over een volle agenda of gebrek aan tijd, terwijl 'activo' verwijst naar energie en deelname aan activiteiten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.