Hoe zeg je "betrokken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “betrokken” is “implicado” — gebruik 'implicado' als iemand deel uitmaakt van een situatie, plan of groep, zonder noodzakelijkerwijs een actieve rol te spelen.
implicado
eem-plee-KAH-dohimpliˈkaðo

Voorbeelden
Él está muy implicado en este nuevo proyecto.
Hij is erg betrokken bij dit nieuwe project.
Varios políticos están implicados en el escándalo.
Verschillende politici zijn geïmpliceerd in het schandaal.
Se siente implicado con los problemas de su comunidad.
Hij voelt zich geëngageerd ten opzichte van de problemen van zijn gemeenschap.
Aanpassing aan het Persoon
Omdat dit woord een persoon beschrijft, verandert de uitgang. Gebruik 'implicado' voor een man, 'implicada' voor een vrouw, en 'implicados/as' voor groepen. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms aan het geslacht van het zelfstandig naamwoord worden aangepast, hoewel Spaans hierin veel strikter is.
De 'In'-verbinding
Om aan te geven waar iemand bij betrokken is, gebruik je altijd het woord 'en' (in) direct na 'implicado'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'betrokken bij' of 'geïmpliceerd in'.
De 'Implied'-valkuil
Fout: “Het gebruiken van 'implicado' om een verborgen boodschap aan te duiden (bijv. 'el mensaje implicado').”
Correctie: Gebruik 'implícito' voor verborgen betekenissen. Gebruik 'implicado' voor personen die betrokken zijn bij een situatie. Dit is een veelvoorkomende fout omdat het Nederlands 'impliciet' en 'geïmpliceerd' ook vaak door elkaar haalt.
involucrado
in-boh-loo-KRAH-dohimboluˈkɾaðo

Voorbeelden
Estaba muy involucrado en la organización de la fiesta.
Hij was erg betrokken bij de organisatie van het feest.
Necesitamos hablar con todas las personas involucradas en el accidente.
We moeten spreken met alle personen die bij het ongeluk betrokken waren.
Ella se siente involucrada emocionalmente con el problema de su amiga.
Zij voelt zich emotioneel betrokken bij het probleem van haar vriend.
El director ha involucrado a todo el equipo en la decisión.
De directeur heeft het hele team bij de beslissing betrokken.
Overeenkomst is Cruciaal
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'involucrado' zijn uitgang aanpassen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zowel in geslacht als in getal: involucrada (v. enkelvoud), involucrados (m. meervoud), involucradas (v. meervoud).
Vorming van Voltooide Tijden
Wanneer gebruikt met het hulpwerkwoord 'haber' (hebben), verandert 'involucrado' nooit van uitgang – het blijft hetzelfde, ongeacht wie erbij betrokken was of wie erbij betrokken werd. (Bv. 'Hemos involucrado', zij hebben betrokken).
Het Vergeten van de Geslachtswijziging
Fout: “La mujer estaba involucrado en la reunión.”
Correctie: La mujer estaba involucrada en la reunión. (Het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op -a omdat 'mujer' vrouwelijk is, net als in het Nederlands 'de vrouw was betrokken'.)
comprometido
kom-proh-meh-TEE-dohkom.pro.meˈti.ðo

Voorbeelden
Es un líder muy comprometido con la justicia social.
Hij is een leider die zeer toegewijd is aan sociale rechtvaardigheid.
Necesitamos empleados comprometidos y responsables.
We hebben toegewijde en verantwoordelijke werknemers nodig.
Geslacht en Getal
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'comprometido' overeenkomen met de persoon of het ding waarnaar het verwijst: 'comprometida' (vrouwelijk enkelvoud), 'comprometidos' (mannelijk meervoud), 'comprometidas' (vrouwelijk meervoud).
envuelto
en-BWEL-tohenˈbwelto

Voorbeelden
No quiero estar envuelto en sus problemas.
Ik wil niet betrokken zijn bij hun problemen.
Varios políticos están envueltos en el escándalo.
Verschillende politici zijn betrokken bij het schandaal.
De 'In' Connectie
Net zoals we in het Nederlands vaak 'betrokken bij' of 'verstrikt in' zeggen, gebruiken we in het Spaans bijna altijd het voorzetsel 'en' na 'envuelto' (envuelto en).
interesada
in-teh-reh-SAH-dahinteɾeˈsaða

Voorbeelden
Ella está muy interesada en aprender chino mandarín.
Ze is erg geïnteresseerd in het leren van Mandarijn Chinees.
Necesitamos hablar con la parte interesada antes de firmar el contrato.
We moeten spreken met de belanghebbende partij voordat we het contract ondertekenen.
Gebruik van 'Estar' versus 'Ser'
Gebruik 'estar' (Ella está interesada) om een tijdelijke toestand of gevoel aan te geven. Je zou 'ser' hier zelden gebruiken, tenzij je bedoelt dat ze inherent een egoïstisch persoon is (wat leidt tot de volgende definitie).
complicada
kom-pli-KAH-dahkom.pliˈka.ða

Voorbeelden
La herida se ha complicado y ahora requiere cirugía urgente.
De wond is verergerd/ingewikkeld geworden en vereist nu dringend een operatie.
La paciente fue trasladada porque su situación era muy complicada.
De patiënt werd overgebracht omdat haar situatie erg ernstig/verergerd was.
Als voltooid deelwoord
Wanneer 'complicada' wordt gebruikt na een vorm van 'haber' of 'estar', fungeert het als het voltooid deelwoord van het werkwoord 'complicar' (compliceren), wat betekent dat iets door een handeling moeilijker is gemaakt of is verslechterd.
involucrado
Voorbeelden
El director ha involucrado a todo el equipo en la decisión.
De directeur heeft het hele team bij de beslissing betrokken.
Implicado vs. Involucrado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





