Inklingo

Hoe zeg je "geëngageerd" in het Spaans

Dutch → Spaans

comprometido

/kom-proh-meh-TEE-doh//kom.pro.meˈti.ðo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'comprometido' als je een sterke, actieve betrokkenheid wilt benadrukken, vaak met een morele of ideologische component.
Een persoon met een tuinierhandschoenen enthousiast een jonge boom in de aarde plantend, wat toewijding aan een zaak symboliseert.

Voorbeelden

Es un líder muy comprometido con la justicia social.

Hij is een leider die zeer toegewijd is aan sociale rechtvaardigheid.

Necesitamos empleados comprometidos y responsables.

We hebben toegewijde en verantwoordelijke werknemers nodig.

Geslacht en Getal

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'comprometido' overeenkomen met de persoon of het ding waarnaar het verwijst: 'comprometida' (vrouwelijk enkelvoud), 'comprometidos' (mannelijk meervoud), 'comprometidas' (vrouwelijk meervoud).

dedicado

/deh-dee-KAH-doh//de.ðiˈka.ðo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'dedicado' wanneer de focus ligt op toewijding aan een persoon of groep, zoals studenten, waarbij de nadruk ligt op zorg en aandacht.
Een gefocust persoon die op de knieën zit en met een klein gietertje voorzichtig één kleine groene plant in een terracotta pot water geeft, wat toewijding en inzet symboliseert.

Voorbeelden

Es un profesor muy dedicado a sus estudiantes.

Hij is een docent die zeer toegewijd is aan zijn studenten.

Mi hermana es una persona dedicada; siempre termina lo que empieza.

Mijn zus is een toegewijd persoon; ze maakt altijd af wat ze begint.

Los científicos dedicados lograron un gran avance.

De toegewijde wetenschappers bereikten een grote doorbraak.

Verbuiging is Cruciaal

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'dedicado' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'un hombre dedicado' (mannelijk enkelvoud), 'una mujer dedicada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los estudiantes dedicados' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een toegewijde man' of 'toegewijde studenten' gebruiken.

De verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout:Soy dedicado por el trabajo.

Correctie: Soy dedicado *al* trabajo (Ik ben toegewijd *aan* het werk). Gebruik 'a' (aan) om aan te geven waaraan je toegewijd bent. Nederlanders gebruiken hier vaak 'aan', net als in het Spaans 'a'.

entregado

en-treh-GAH-doh/en.tɾeˈɣa.ðo/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'entregado' om een diepe, soms bijna onvoorwaardelijke toewijding aan een taak of werk te beschrijven, waarbij iemand zich er volledig voor geeft.
Een hartverwarmende illustratie van een kind dat een grote, loyale hond liefdevol omhelst, wat diepe toewijding symboliseert.

Voorbeelden

Es un empleado muy entregado a su trabajo.

Hij is een werknemer die zeer toegewijd is aan zijn werk.

Ella siempre ha sido una madre entregada.

Zij is altijd een toegewijde moeder geweest.

El equipo estaba completamente entregado al proyecto.

Het team was volledig geëngageerd aan het project.

Overeenstemmingsregel

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'entregado' van uitgang veranderen om overeen te komen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'entregado' (mannelijk enkelvoud), 'entregada' (vrouwelijk enkelvoud), 'entregados' (mannelijk meervoud), 'entregadas' (vrouwelijk meervoud).

De 'a' vergeten

Fout:Soy entregado mi familia.

Correctie: Soy entregado *a* mi familia. (Je moet het voorzetsel 'a' gebruiken om aan te geven waar je toegewijd aan bent.)

Comprometido vs. Dedicado/Entregado

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'comprometido' met 'dedicado' of 'entregado'. 'Comprometido' impliceert vaak een actieve strijd voor een zaak, terwijl 'dedicado' en 'entregado' meer focussen op toewijding aan personen of taken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.