Inklingo

Hoe zeg je "toegewijd" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voortoegewijdis dedicadogebruik dit woord als je wilt aangeven dat iemand (vaak een professional) zich met hart en ziel inzet voor zijn werk of een bepaalde groep mensen, zoals studenten of patiënten.

dedicado🔊A2

Gebruik dit woord als je wilt aangeven dat iemand (vaak een professional) zich met hart en ziel inzet voor zijn werk of een bepaalde groep mensen, zoals studenten of patiënten.

Meer leren →
comprometido🔊B1

Dit woord is geschikt als je iemand wilt beschrijven die zich sterk maakt voor een bepaald ideaal, een zaak of een principe, zoals sociale rechtvaardigheid of milieu.

Meer leren →
entregado🔊B1

Gebruik 'entregado' om aan te geven dat iemand zich volledig geeft aan een taak, een werkgever of een persoon, vaak met een gevoel van grote inzet en loyaliteit.

Meer leren →
devoto🔊B1

Dit woord wordt gebruikt om een diepe loyaliteit of toewijding aan een persoon, een zaak, een hobby of zelfs een religie uit te drukken, vaak met een gevoel van eerbied.

Meer leren →
afecto🔊B1

Gebruik 'afecto' (of 'afecta' voor vrouwelijk) als je wilt zeggen dat iemand erg gehecht is aan iets of iemand, bijvoorbeeld aan dieren, planten of bepaalde gewoontes.

Meer leren →
aplicado🔊A2

Dit woord betekent 'ijverig' of 'hardwerkend' en wordt vooral gebruikt om studenten of leerlingen te beschrijven die veel moeite doen voor hun studie.

Meer leren →
adicto🔊B1

Gebruik dit woord alleen als je bedoelt dat iemand verslaafd is aan iets, zoals drugs, alcohol, gokken of zelfs een gewoonte zoals koffie drinken.

Meer leren →
rendido🔊C1

Dit woord drukt een zeer diepe bewondering of liefde uit, bijna een soort overgave aan het object van bewondering, zoals een kunstwerk of een artiest.

Meer leren →
Dutch → Spaans

dedicado

deh-dee-KAH-dohde.ðiˈka.ðo

adjectiveA2general
Gebruik dit woord als je wilt aangeven dat iemand (vaak een professional) zich met hart en ziel inzet voor zijn werk of een bepaalde groep mensen, zoals studenten of patiënten.
Een gefocust persoon die op de knieën zit en met een klein gietertje voorzichtig één kleine groene plant in een terracotta pot water geeft, wat toewijding en inzet symboliseert.

Voorbeelden

Es un profesor muy dedicado a sus estudiantes.

Hij is een docent die zeer toegewijd is aan zijn studenten.

Mi hermana es una persona dedicada; siempre termina lo que empieza.

Mijn zus is een toegewijd persoon; ze maakt altijd af wat ze begint.

Los científicos dedicados lograron un gran avance.

De toegewijde wetenschappers bereikten een grote doorbraak.

Verbuiging is Cruciaal

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'dedicado' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'un hombre dedicado' (mannelijk enkelvoud), 'una mujer dedicada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los estudiantes dedicados' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een toegewijde man' of 'toegewijde studenten' gebruiken.

De verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout:Soy dedicado por el trabajo.

Correctie: Soy dedicado *al* trabajo (Ik ben toegewijd *aan* het werk). Gebruik 'a' (aan) om aan te geven waaraan je toegewijd bent. Nederlanders gebruiken hier vaak 'aan', net als in het Spaans 'a'.

comprometido

kom-proh-meh-TEE-dohkom.pro.meˈti.ðo

adjectiveB1general
Dit woord is geschikt als je iemand wilt beschrijven die zich sterk maakt voor een bepaald ideaal, een zaak of een principe, zoals sociale rechtvaardigheid of milieu.
Een persoon met een tuinierhandschoenen enthousiast een jonge boom in de aarde plantend, wat toewijding aan een zaak symboliseert.

Voorbeelden

Es un líder muy comprometido con la justicia social.

Hij is een leider die zeer toegewijd is aan sociale rechtvaardigheid.

Necesitamos empleados comprometidos y responsables.

We hebben toegewijde en verantwoordelijke werknemers nodig.

Geslacht en Getal

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'comprometido' overeenkomen met de persoon of het ding waarnaar het verwijst: 'comprometida' (vrouwelijk enkelvoud), 'comprometidos' (mannelijk meervoud), 'comprometidas' (vrouwelijk meervoud).

entregado

en-treh-GAH-dohen.tɾeˈɣa.ðo

adjectiveB1general
Gebruik 'entregado' om aan te geven dat iemand zich volledig geeft aan een taak, een werkgever of een persoon, vaak met een gevoel van grote inzet en loyaliteit.
Een hartverwarmende illustratie van een kind dat een grote, loyale hond liefdevol omhelst, wat diepe toewijding symboliseert.

Voorbeelden

Es un empleado muy entregado a su trabajo.

Hij is een werknemer die zeer toegewijd is aan zijn werk.

Ella siempre ha sido una madre entregada.

Zij is altijd een toegewijde moeder geweest.

El equipo estaba completamente entregado al proyecto.

Het team was volledig geëngageerd aan het project.

Overeenstemmingsregel

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'entregado' van uitgang veranderen om overeen te komen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'entregado' (mannelijk enkelvoud), 'entregada' (vrouwelijk enkelvoud), 'entregados' (mannelijk meervoud), 'entregadas' (vrouwelijk meervoud).

De 'a' vergeten

Fout:Soy entregado mi familia.

Correctie: Soy entregado *a* mi familia. (Je moet het voorzetsel 'a' gebruiken om aan te geven waar je toegewijd aan bent.)

devoto

de-BOH-tohdeˈβoto

adjectiveB1general
Dit woord wordt gebruikt om een diepe loyaliteit of toewijding aan een persoon, een zaak, een hobby of zelfs een religie uit te drukken, vaak met een gevoel van eerbied.
Een loyale hond die trouw naast zijn eigenaar zit in een park.

Voorbeelden

Soy un devoto admirador de su trabajo.

Ik ben een toegewijde bewonderaar van je werk.

Es un devoto seguidor del equipo nacional.

Hij is een toegewijde volger van het nationale team.

Siempre fue un devoto defensor de los derechos humanos.

Hij was altijd een toegewijde verdediger van mensenrechten.

Het gebruik van de verbindingswoorden 'de'

Om te zeggen waar iemand aan toegewijd is, gebruik altijd het woord 'de' (van). Bijvoorbeeld: 'devoto de la ciencia' (toegewijd aan wetenschap). Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar we vaak 'aan' gebruiken.

Gebruik 'de' en niet 'a'

Fout:Soy devoto a mi trabajo.

Correctie: Soy devoto de mi trabajo. In het Spaans gebruiken we 'de' (van) waar het Nederlands 'aan' zou gebruiken. Dit is een veelvoorkomende valkuil voor Nederlandstaligen.

afecto

ah-FECK-tohaˈfekto

adjectiveB1general
Gebruik 'afecto' (of 'afecta' voor vrouwelijk) als je wilt zeggen dat iemand erg gehecht is aan iets of iemand, bijvoorbeeld aan dieren, planten of bepaalde gewoontes.
Een persoon die warm glimlacht terwijl hij zachtjes een loyale, blije hond aait.

Voorbeelden

Mi abuela es muy afecta a los animales.

Mijn grootmoeder is erg gehecht aan dieren. (Let op de vrouwelijke vorm 'afecta'.)

Somos afectos a las tradiciones navideñas.

Wij zijn gehecht aan de kersttradities.

Un hombre afecto a su trabajo.

Een man toegewijd aan zijn werk.

Verplicht voorzetsel

Wanneer 'afecto' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (gecharmeerd/toegewijd), heeft het bijna altijd het voorzetsel 'a' (aan) direct erna nodig: 'afecto a algo'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'van' of 'tot' gebruiken, of soms niets: 'Ik ben gehecht aan de tradities'.

Overeenstemming

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet het overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft in zowel geslacht als getal: 'afecto' (mannelijk enkelvoud), 'afecta' (vrouwelijk enkelvoud), 'afectos' (mannelijk meervoud), 'afectas' (vrouwelijk meervoud).

Het weglaten van het voorzetsel

Fout:Soy afecto a la música clásica.

Correctie: Soy afecto a la música clásica. (U moet de 'a' toevoegen, wat een veelgemaakte fout is voor Nederlandstaligen die het voorzetsel weglaten.)

aplicado

ah-plee-KAH-doha.pli.ˈka.ðo

adjectiveA2general
Dit woord betekent 'ijverig' of 'hardwerkend' en wordt vooral gebruikt om studenten of leerlingen te beschrijven die veel moeite doen voor hun studie.
Een jonge student zit aan een bureau met een stapel boeken, geconcentreerd schrijvend in een notitieboekje.

Voorbeelden

Juan es el estudiante más aplicado de la clase.

Juan is de meest ijverige student in de klas.

Si eres aplicada con tus estudios, sacarás buenas notas.

Als je studieus bent met je studie, haal je goede cijfers.

Buscamos a alguien aplicado y responsable para este puesto.

We zoeken iemand die toegewijd en verantwoordelijk is voor deze functie.

Aanpassen aan het Persoon

Net als de meeste woorden die mensen beschrijven, verandert dit woord van uitgang. Gebruik 'aplicado' voor een jongen, 'aplicada' voor een meisje, en voeg een 's' toe voor groepen.

Karakter Beschrijven

Gebruik het werkwoord 'ser' (zijn) met dit woord, omdat het iemands blijvende persoonlijkheid of gewoonte beschrijft, niet slechts een tijdelijke stemming. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'zijn' bij karaktereigenschappen.

Sollicitaties

Fout:He aplicado para el trabajo.

Correctie: He solicitado el trabajo.

adicto

ah-DEEK-tohaˈðikto

adjectiveB1general
Gebruik dit woord alleen als je bedoelt dat iemand verslaafd is aan iets, zoals drugs, alcohol, gokken of zelfs een gewoonte zoals koffie drinken.
Een vereenvoudigde illustratie van een hand die met sterke drang naar een helder, enkel object reikt, wat de staat van verslaafd zijn aan een substantie voorstelt.

Voorbeelden

Es adicto al café por las mañanas.

Hij is verslaafd aan koffie 's ochtends.

Mi hermana es adicta a las series de televisión coreanas.

Mijn zus is geobsedeerd door Koreaanse tv-series.

Parece que somos adictos a la tecnología.

Het lijkt erop dat we verslaafd zijn aan technologie.

Het Essentiële 'a'

Wanneer 'adicto' beschrijft waar iemand aan verslaafd is, moet het altijd gevolgd worden door het voorzetsel 'a' (naar/aan). Dit is een vast patroon, net als 'aficionado a' of 'alérgico a'.

Het Vergeten van de Geslachtsovereenkomst

Fout:Het gebruik van 'adicto' bij het spreken over een vrouw, zoals 'Ella es adicto'.

Correctie: Vergeet niet de uitgang aan te passen aan de persoon die je beschrijft: 'Ella es adicta' (vrouwelijk).

rendido

ren-DEE-dohrenˈdi.ðo

adjectiveC1formal
Dit woord drukt een zeer diepe bewondering of liefde uit, bijna een soort overgave aan het object van bewondering, zoals een kunstwerk of een artiest.
Een trouwe hond die aan de voeten van zijn eigenaar zit, omhoog kijkend met grote, liefdevolle ogen.

Voorbeelden

Es un rendido admirador de su obra.

Hij is een diep toegewijde bewonderaar van haar werk.

Cayó rendido a sus pies.

Hij viel aan haar voeten (betoverd) als een blok voor haar.

Figuurlijk gebruik

Deze betekenis is een metafoor: je bent zo 'verslagen' door liefde of bewondering dat je geen andere keuze hebt dan de persoon te volgen.

Dedicado vs. Comprometido

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'dedicado' en 'comprometido'. 'Dedicado' gebruik je voor persoonlijke inzet (bv. aan studenten), terwijl 'comprometido' meer slaat op toewijding aan een abstract ideaal of zaak (bv. sociale rechtvaardigheid).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.