Hoe zeg je "toegewijd" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “toegewijd” is “dedicado” — gebruik 'dedicado' als je wilt zeggen dat iemand zich met hart en ziel inzet voor een taak, een persoon of een studie, zoals een toegewijde leraar of kunstenaar..
dedicado
/deh-dee-KAH-doh//de.ðiˈka.ðo/

Voorbeelden
Es un profesor muy dedicado a sus estudiantes.
Hij is een docent die zeer toegewijd is aan zijn studenten.
Mi hermana es una persona dedicada; siempre termina lo que empieza.
Mijn zus is een toegewijd persoon; ze maakt altijd af wat ze begint.
Los científicos dedicados lograron un gran avance.
De toegewijde wetenschappers bereikten een grote doorbraak.
Verbuiging is Cruciaal
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'dedicado' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'un hombre dedicado' (mannelijk enkelvoud), 'una mujer dedicada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los estudiantes dedicados' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een toegewijde man' of 'toegewijde studenten' gebruiken.
De verkeerde voorzetsel gebruiken
Fout: “Soy dedicado por el trabajo.”
Correctie: Soy dedicado *al* trabajo (Ik ben toegewijd *aan* het werk). Gebruik 'a' (aan) om aan te geven waaraan je toegewijd bent. Nederlanders gebruiken hier vaak 'aan', net als in het Spaans 'a'.
comprometido
/kom-proh-meh-TEE-doh//kom.pro.meˈti.ðo/

Voorbeelden
Es un líder muy comprometido con la justicia social.
Hij is een leider die zeer toegewijd is aan sociale rechtvaardigheid.
Necesitamos empleados comprometidos y responsables.
We hebben toegewijde en verantwoordelijke werknemers nodig.
Geslacht en Getal
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'comprometido' overeenkomen met de persoon of het ding waarnaar het verwijst: 'comprometida' (vrouwelijk enkelvoud), 'comprometidos' (mannelijk meervoud), 'comprometidas' (vrouwelijk meervoud).
entregado
en-treh-GAH-doh/en.tɾeˈɣa.ðo/

Voorbeelden
Es un empleado muy entregado a su trabajo.
Hij is een werknemer die zeer toegewijd is aan zijn werk.
Ella siempre ha sido una madre entregada.
Zij is altijd een toegewijde moeder geweest.
El equipo estaba completamente entregado al proyecto.
Het team was volledig geëngageerd aan het project.
Overeenstemmingsregel
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'entregado' van uitgang veranderen om overeen te komen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'entregado' (mannelijk enkelvoud), 'entregada' (vrouwelijk enkelvoud), 'entregados' (mannelijk meervoud), 'entregadas' (vrouwelijk meervoud).
De 'a' vergeten
Fout: “Soy entregado mi familia.”
Correctie: Soy entregado *a* mi familia. (Je moet het voorzetsel 'a' gebruiken om aan te geven waar je toegewijd aan bent.)
afecto
/ah-FECK-toh//aˈfekto/

Voorbeelden
Mi abuela es muy afecta a los animales.
Mijn grootmoeder is erg gehecht aan dieren.
Somos afectos a las tradiciones navideñas.
Wij zijn gehecht aan de kersttradities.
Un hombre afecto a su trabajo.
Een man toegewijd aan zijn werk.
Verplicht voorzetsel
Wanneer 'afecto' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (gecharmeerd/toegewijd), heeft het bijna altijd het voorzetsel 'a' (aan) direct erna nodig: 'afecto a algo'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'van' of 'tot' gebruiken, of soms niets: 'Ik ben gehecht aan de tradities'.
Overeenstemming
Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet het overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft in zowel geslacht als getal: 'afecto' (mannelijk enkelvoud), 'afecta' (vrouwelijk enkelvoud), 'afectos' (mannelijk meervoud), 'afectas' (vrouwelijk meervoud).
Het weglaten van het voorzetsel
Fout: “Soy afecto a la música clásica.”
Correctie: Soy afecto a la música clásica. (U moet de 'a' toevoegen, wat een veelgemaakte fout is voor Nederlandstaligen die het voorzetsel weglaten.)
adicto
ah-DEEK-toh/aˈðikto/

Voorbeelden
Es adicto al café por las mañanas.
Hij is verslaafd aan koffie 's ochtends.
Mi hermana es adicta a las series de televisión coreanas.
Mijn zus is geobsedeerd door Koreaanse tv-series.
Parece que somos adictos a la tecnología.
Het lijkt erop dat we verslaafd zijn aan technologie.
Het Essentiële 'a'
Wanneer 'adicto' beschrijft waar iemand aan verslaafd is, moet het altijd gevolgd worden door het voorzetsel 'a' (naar/aan). Dit is een vast patroon, net als 'aficionado a' of 'alérgico a'.
Het Vergeten van de Geslachtsovereenkomst
Fout: “Het gebruik van 'adicto' bij het spreken over een vrouw, zoals 'Ella es adicto'.”
Correctie: Vergeet niet de uitgang aan te passen aan de persoon die je beschrijft: 'Ella es adicta' (vrouwelijk).
Verwarring tussen 'dedicado' en 'comprometido'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




