Inklingo

afecto

ah-FECK-tohaˈfekto

affectie, genegenheid

Ook: verbondenheid
Een klein kind dat een grote teddybeer stevig vasthoudt, wat emotionele warmte toont.

📝 In Actie

Ella siempre me muestra mucho afecto.

A2

Ze toont me altijd veel affectie.

El afecto entre hermanos es muy importante.

B1

De genegenheid tussen broers en zussen is erg belangrijk.

Les envío mi más sincero afecto a todos.

B2

Ik stuur mijn oprechte genegenheid naar iedereen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cariño (affectie, genegenheid)
  • ternura (tederheid)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • mostrar afectoaffectie tonen
  • un gesto de afectoeen gebaar van affectie

gecharmeerd, genegen

Ook: toegewijd
Een persoon die warm glimlacht terwijl hij zachtjes een loyale, blije hond aait.

📝 In Actie

Mi abuela es muy afecta a los animales.

B1

Mijn grootmoeder is erg gehecht aan dieren. (Let op de vrouwelijke vorm 'afecta'.)

Somos afectos a las tradiciones navideñas.

B2

Wij zijn gehecht aan de kersttradities.

Un hombre afecto a su trabajo.

C1

Een man toegewijd aan zijn werk.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • inclinado (geneigd)
  • adherido (gehecht)

Veelvoorkomende Collocaties

  • afecto a (algo/alguien)gehecht aan (iets/iemand)

onderworpen aan

Ook: toegewezen aan
Een eenvoudig, felgekleurd huis omwikkeld met een grote rode strik en lint, wat symboliseert dat het onderworpen is aan een voorwaarde of beperking.

📝 In Actie

Los bienes afectos al impuesto serán notificados.

C1

De activa die onderworpen zijn aan de belasting zullen worden bekendgemaakt.

Este terreno está afecto a una servidumbre de paso.

C2

Dit terrein is onderworpen aan een erfdienstbaarheid van overpad.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sujeto (onderworpen aan)
  • ligado (gebonden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • afecto a impuestosonderworpen aan belastingen

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: afecto

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'afecto' als een zelfstandig naamwoord (een ding)?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
afectar(beïnvloeden, raken)Werkwoord
afección(ziekte, kwaal, aandoening (of: affectie))Zelfstandig naamwoord
afectuosamente(genegen, liefdevol)Bijwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt rechtstreeks van het Latijnse woord *affectus*, wat 'gezindheid' of 'gemoedstoestand' betekende. Het is ook gerelateerd aan het Latijnse werkwoord *afficere* (beïnvloeden, raken).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: affettoPortuguese: afeto

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'afecto' hetzelfde als 'cariño'?

Ze zijn zeer vergelijkbare synoniemen voor 'affectie' of 'genegenheid'. 'Afecto' is iets formeler of algemener, terwijl 'cariño' vaak een warme, tedere gevoel impliceert en extreem gebruikelijk is in informele spraak en afsluitingen (zoals 'Met liefs').

Heeft 'afecto' iets te maken met 'pretentieus' zijn?

Ja, maar dit gebruik is zeldzaam in het moderne Spaans. Het werkwoord 'afectar' kan 'doen alsof' of 'zich aanstellen' betekenen, en 'afectado/a' (het voltooid deelwoord) wordt vaak gebruikt om 'pretentieus' of 'kunstmatig' te betekenen. 'Afecto' zelf houdt zich echter meestal aan de betekenissen van 'genegenheid' of 'onderworpen aan regels'.