curso
“curso” betekent “cursus” in het Spaans. Het heeft 4 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
cursus, module
Ook: trainingssessie
📝 In Actie
Quiero apuntarme a un curso de cocina italiana.
A1Ik wil me inschrijven voor een Italiaanse kookcursus.
Este curso es muy intensivo y dura tres meses.
A2Deze cursus is erg intensief en duurt drie maanden.
schooljaar, leerjaar
Ook: academisch jaar
📝 In Actie
Mi hermana está en el segundo curso de la universidad.
A2Mijn zus zit in het tweede jaar van de universiteit.
El próximo curso escolar empieza en septiembre.
B1Het volgende schooljaar begint in september.
stroom, loop
Ook: richting
📝 In Actie
El curso del río se desvió por la sequía.
B1De loop van de rivier werd omgeleid door de droogte.
Hay que dejar que los acontecimientos sigan su curso natural.
C1We moeten de gebeurtenissen hun natuurlijke loop laten volgen.
lopende, aan de gang
Ook: bezig
📝 In Actie
El proyecto de construcción está en curso y terminará el mes que viene.
B2Het bouwproject is aan de gang en zal volgende maand klaar zijn.
Las negociaciones siguen en curso a pesar de los problemas.
C1De onderhandelingen zijn nog lopende ondanks de problemen.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "curso" in het Spaans:
academisch jaar→bezig→cursus→leerjaar→lopende→module→richting→schooljaar→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: curso
Vraag 1 van 1
In welke zin wordt 'curso' gebruikt om het hele academische jaar aan te duiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van de Latijnse term *cursus*, wat 'rennen', 'weg' of 'reis' betekende. Deze wortel verklaart alle moderne betekenissen: een schoolcursus is een 'reis' door een onderwerp, en de stroom van een rivier is zijn 'weg' of 'pad'.
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe verschilt 'curso' van 'clase'?
'Curso' verwijst meestal naar het hele gestructureerde programma of vak (zoals 'Geschiedenis 101'). 'Clase' verwijst meestal naar één bijeenkomst of sessie van die cursus (zoals 'de les van vandaag'). Je volgt een 'curso', en je woont een 'clase' bij.
Kan ik 'curso' gebruiken om over de loop van de tijd te praten?
Ja, absoluut! Je kunt zeggen 'el curso del tiempo' (de loop van de tijd) of 'en el curso de los años' (in de loop der jaren). Dit is een meer poëtisch of formeel gebruik.



