recurso
“recurso” betekent “bron” in het Spaans (Iets dat je kunt gebruiken om je te helpen een doel te bereiken).
bron
Ook: beroepsmogelijkheid, beroep
📝 In Actie
El agua es un recurso muy importante.
A2Water is een zeer belangrijke bron.
No tengo recursos para comprar un coche nuevo.
A2Ik heb niet de middelen om een nieuwe auto te kopen.
El gobierno debe invertir más recursos en educación.
B1De overheid zou meer middelen in onderwijs moeten investeren.
Presenté un recurso contra la decisión del juez.
B1Ik heb beroep aangetekend tegen de beslissing van de rechter.
Si no estás satisfecho, tienes derecho a interponer un recurso.
B2Als je niet tevreden bent, heb je het recht om beroep aan te tekenen.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "recurso" in het Spaans:
beroepsmogelijkheid→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: recurso
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt 'recurso' correct om 'juridisch beroep' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'recursus' wat 'terugrennen' of 'terugkeer' betekent, van het werkwoord 'recurrere' (terugrennen). Het idee is van iets waar je naar kunt 'terugkeren' of 'een beroep op kunt doen' als je hulp nodig hebt.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'recurso' en 'remedio'?
Beide kunnen 'oplossing' of 'uitweg' betekenen, maar 'remedio' impliceert vaak een oplossing voor een probleem of ziekte ('un remedio casero' = een huismiddeltje). 'Recurso' benadrukt iets dat je kunt gebruiken of waar je op kunt terugvallen, vooral hulpbronnen in bredere zin.
Kan 'recurso' in het meervoud worden gebruikt?
Ja! 'Recursos' is heel gebruikelijk en betekent 'middelen' in het algemeen - geld, materialen of hulp die voor je beschikbaar zijn. 'No tengo recursos' = 'Ik heb geen middelen/geld.'
Wordt 'recurso' alleen in formele contexten gebruikt?
Nee, 'recursos' (meervoud) wordt heel vaak in alledaagse taal gebruikt als het gaat om geld of middelen: 'No me alcanza, no tengo recursos' (Ik kan het niet betalen, ik heb de middelen niet). De juridische betekenis van 'beroep' is formeler.