Inklingo

Hoe zeg je "bron" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbronis fuentegebruik 'fuente' voor een natuurlijke waterbron (zoals een fontein of bron) of als oorsprong van informatie, een rijkdom of een probleem dat je citeert..

fuente🔊A1/B1

Gebruik 'fuente' voor een natuurlijke waterbron (zoals een fontein of bron) of als oorsprong van informatie, een rijkdom of een probleem dat je citeert.

Meer leren →
origen🔊A2

Kies 'origen' wanneer je het algemene beginpunt of de oorsprong van iets wilt aangeven, vaak in een abstracte of figuurlijke zin.

Meer leren →
raíz🔊B1

Gebruik 'raíz' om de dieperliggende oorzaak of fundamentele oorzaak van een probleem aan te duiden, vergelijkbaar met 'de wortel van het probleem'.

Meer leren →
nacimiento🔊B1

Gebruik 'nacimiento' specifiek voor de oorsprong van een rivier of een ander natuurlijk waterlichaam.

Meer leren →
herramienta🔊B1

Vertalen met 'herramienta' als 'bron' wordt gebruikt in de betekenis van een hulpmiddel of instrument dat je ergens voor gebruikt.

Meer leren →
informante🔊B2

Gebruik 'informante' als de 'bron' verwijst naar een persoon die informatie verstrekt, vaak in de context van nieuws of politieonderzoek.

Meer leren →
madre🔊B2

Gebruik 'madre' figuurlijk om de ultieme oorsprong of de 'moeder' van iets te beschrijven, zoals een ondeugd of een concept.

Meer leren →
semilla🔊B2

Gebruik 'semilla' als de 'bron' wordt gezien als het beginpunt of de kiem van iets dat zich verder ontwikkelt, zoals een idee of interesse.

Meer leren →
patria🔊C1

Gebruik 'patria' in de specifieke betekenis van 'geboorteplaats' of 'vaderland' wanneer dit als de oorsprong van iets wordt beschouwd.

Meer leren →
pozo🔊C1

Gebruik 'pozo' figuurlijk als een metafoor voor een diepe, vaak negatieve, bron van gevoelens zoals verdriet of wanhoop.

Meer leren →
Dutch → Spaans

fuente

FWEHN-tehˈfwen̪.te

nounA1/B1general
Gebruik 'fuente' voor een natuurlijke waterbron (zoals een fontein of bron) of als oorsprong van informatie, een rijkdom of een probleem dat je citeert.
Een stenen fontein met meerdere niveaus in een zonnig openbaar plein, met helder water dat stroomt en spat in het onderste bassin.

Voorbeelden

Hay una fuente muy bonita en el centro de la plaza.

Er staat een hele mooie fontein in het midden van het plein.

El pueblo obtiene agua de una fuente natural en la montaña.

Het dorp haalt water uit een natuurlijke bron in de bergen.

Necesitas citar la fuente de esta información.

Je moet de bron van deze informatie citeren.

La venta de libros es su principal fuente de ingresos.

De verkoop van boeken is hun belangrijkste bron van inkomsten.

Geslacht Herinnering

Hoewel 'fuente' eindigt op '-e', is het vrouwelijk (la fuente). Vergeet niet om vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden te gebruiken.

Gebruik van 'de'

Wanneer men spreekt over de oorsprong van iets, wordt 'fuente' bijna altijd gevolgd door het voorzetsel 'de' (van), bijv. 'fuente de energía' (bron van energie).

Verwarring tussen 'fuente' en 'origen'

Fout:Het gebruik van 'origen' wanneer 'fuente' beter is voor aanhoudende input, zoals 'origen de ingresos'.

Correctie: Gebruik 'fuente de ingresos' (bron van doorlopende inkomsten). 'Origen' verwijst vaak naar het enkele startpunt.

origen

oh-REE-hen/oˈɾi.xen/

nounA2general
Kies 'origen' wanneer je het algemene beginpunt of de oorsprong van iets wilt aangeven, vaak in een abstracte of figuurlijke zin.
Een close-up van een klein bruin zaadje dat gedeeltelijk in donkere grond begraven ligt, met een helder groene scheut die net uit de bovenkant van het zaadje begint te komen.

Voorbeelden

Necesito saber el origen de este problema.

Ik moet de bron van dit probleem weten.

Mi país de origen es México, pero vivo en Canadá.

Mijn land van herkomst is Mexico, maar ik woon in Canada.

El origen de la palabra 'chocolate' es náhuatl.

De oorsprong van het woord 'chocolate' is Nahuatl.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel 'origen' eindigt op '-en', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je moet 'el origen' gebruiken (de oorsprong), nooit 'la origen'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar de meeste woorden die op -ing eindigen (zoals 'herkomst') onzijdig of vrouwelijk zijn.

Het verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout:El problema es *de* origen.

Correctie: El problema *tiene* origen *en*... (Het probleem vindt zijn oorsprong in...). Bij het koppelen van de bron gebruik je 'en' of 'de' voor beschrijving: 'algo de origen desconocido' (iets van onbekende herkomst).

raíz

/rra-EES//raˈiθ/

nounB1general
Gebruik 'raíz' om de dieperliggende oorzaak of fundamentele oorzaak van een probleem aan te duiden, vergelijkbaar met 'de wortel van het probleem'.
Een massieve, enkele fundamentele wortel die stevig in de aarde is geplant en direct overgaat in een dikke, sterke boomstam, wat de oorsprong of bron van een concept symboliseert.

Voorbeelden

La raíz del problema fue la falta de comunicación.

De wortel van het probleem was het gebrek aan communicatie.

Muchas palabras españolas tienen raíces latinas.

Veel Spaanse woorden hebben Latijnse wortels.

Calcula la raíz cuadrada de 81.

Bereken de vierkantswortel van 81.

Problemen 'De Raíz' Oplossen

Het gebruik van de uitdrukking 'de raíz' betekent dat je iets grondig of volledig aanpakt, waarbij je de bron van het probleem elimineert, niet alleen de symptomen. Dit komt overeen met het Nederlandse 'bij de wortel aanpakken'.

Verwarring tussen 'Raíz' en 'Principio'

Fout:Het gebruik van 'principio' (begin) wanneer men verwijst naar de diepere oorzaak van een probleem.

Correctie: Gebruik 'raíz' wanneer je verwijst naar de onderliggende oorzaak of fundamentele bron: 'la raíz del conflicto' (de wortel van het conflict).

nacimiento

/nah-see-MYEN-toh//nasiˈmjento/

nounB1general
Gebruik 'nacimiento' specifiek voor de oorsprong van een rivier of een ander natuurlijk waterlichaam.
Helder, vers water borrelt op uit de voet van een rotsachtige heuvel, omgeven door weelderig groen mos en varens, wat de bron van een stroom markeert.

Voorbeelden

El nacimiento del río Amazonas está en los Andes.

De bron van de Amazone ligt in de Andes.

Estudiamos el nacimiento de la civilización moderna.

We bestudeerden de oorsprong van de moderne beschaving.

Figuurlijk Gebruik

Deze betekenis breidt het kernidee van 'geboren worden' uit om te beschrijven waar iets begint – rivieren, ideeën of bewegingen.

herramienta

ehr-rah-mee-EHN-tah/eraˈmjenta/

nounB1general
Vertalen met 'herramienta' als 'bron' wordt gebruikt in de betekenis van een hulpmiddel of instrument dat je ergens voor gebruikt.
Een gloeiend blauw tandwiel zwevend boven een strakke laptopcomputer.

Voorbeelden

Esta aplicación es una herramienta excelente para aprender idiomas.

Deze app is een uitstekende tool om talen te leren.

La educación es la herramienta más poderosa para cambiar el mundo.

Onderwijs is de krachtigste tool om de wereld te veranderen.

Abstract Gebruik

Je kunt dit woord gebruiken voor alles wat je helpt een doel te bereiken, niet alleen voor voorwerpen die je in je hand houdt. In het Nederlands gebruiken we vaak 'hulpmiddel' of 'tool' in deze context.

informante

/een-for-MAHN-teh//imfoɾˈmante/

nounB2general
Gebruik 'informante' als de 'bron' verwijst naar een persoon die informatie verstrekt, vaak in de context van nieuws of politieonderzoek.
Een persoon in een trenchcoat die in het oor van een agent in uniform fluistert in een rustig park.

Voorbeelden

El informante de la policía prefirió mantenerse en el anonimato.

De politie-informant verkoos anoniem te blijven.

Para este estudio lingüístico, trabajamos con un informante nativo de la región.

Voor dit taalkundig onderzoek werkten we met een moedertaalspreker/bron uit de regio.

La periodista se negó a revelar la identidad de su informante.

De journalist weigerde de identiteit van haar bron prijs te geven.

Eén woord, twee geslachten

Dit woord is wat we 'geslachtloos' noemen in het Spaans (common for gender). Het woord zelf verandert niet van 'o' naar 'a'; alleen het lidwoord ervoor verandert (el informante voor een man, la informante voor een vrouw). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de informant' of 'de informatrice' gebruiken.

Gebruik niet altijd 'informador'

Fout:Het gebruik van 'informador' wanneer je verwijst naar een geheime politiecontact.

Correctie: Gebruik 'informante' voor mensen die geheime informatie verstrekken aan autoriteiten, en 'informador' voor iemand wiens taak het is om algemene informatie te verstrekken, zoals een nieuwslezer of voorlichter.

madre

/MAH-dray//ˈmaðɾe/

nounB2figurative
Gebruik 'madre' figuurlijk om de ultieme oorsprong of de 'moeder' van iets te beschrijven, zoals een ondeugd of een concept.
Een grote, oude boom met sterke wortels en veel takken die zich vanuit de centrale stam uitstrekken, wat een oorsprongspunt symboliseert.

Voorbeelden

La pereza es la madre de todos los vicios.

Luiheid is de moeder van alle ondeugden.

España es considerada la madre patria por muchos países latinoamericanos.

Spanje wordt door veel Latijns-Amerikaanse landen beschouwd als het moederland.

semilla

/seh-MEE-yah//seˈmiʝa/

nounB2figurative
Gebruik 'semilla' als de 'bron' wordt gezien als het beginpunt of de kiem van iets dat zich verder ontwikkelt, zoals een idee of interesse.
Een klein gloeiend gouden zaadje vastgehouden in een paar gehandschoende handen, dat een zacht licht uitstraalt.

Voorbeelden

Ese libro fue la semilla de su curiosidad por la ciencia.

Dat boek was de kiem van haar nieuwsgierigheid naar de wetenschap.

Sembraron la semilla de la discordia entre los amigos.

Zij zaaiden de kiem van onenigheid onder de vrienden.

Figuurlijk Gebruik

Net als in het Nederlands kun je 'semilla' gebruiken om te praten over het begin van een project, een conflict of een liefdesverhaal.

patria

PAH-tree-ah/ˈpa.tɾja/

nounC1formal
Gebruik 'patria' in de specifieke betekenis van 'geboorteplaats' of 'vaderland' wanneer dit als de oorsprong van iets wordt beschouwd.
Een eenvoudige, kleurrijke illustratie van een oude stenen put die alleen in een vlak veld staat, wat een specifieke geboorteplaats of oorsprong symboliseert.

Voorbeelden

Grecia es considerada la patria de la democracia.

Griekenland wordt beschouwd als de geboorteplaats van de democratie.

México es la patria del maíz y el chile.

Mexico is het geboorteland van maïs en chili.

pozo

POH-soh/ˈpo.so/

nounC1figurative
Gebruik 'pozo' figuurlijk als een metafoor voor een diepe, vaak negatieve, bron van gevoelens zoals verdriet of wanhoop.
Een groot, rond, donker, leeg gat of kuil gegraven in droge, gebarsten aarde.

Voorbeelden

Después de perder su trabajo, cayó en un pozo de tristeza.

Na het verliezen van zijn baan, viel hij in een kuil van verdriet.

Mi profesor es un pozo de sabiduría; siempre tiene la respuesta.

Mijn professor is een bron van kennis; hij heeft altijd het antwoord.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer 'pozo' figuurlijk wordt gebruikt, benadrukt het het idee van diepte - een diep gebrek (aan hoop) of een diepe voorraad (aan kennis). Dit komt overeen met het Nederlandse 'in de put zitten'.

Verwarring tussen 'fuente' en 'origen'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'fuente' en 'origen'. Gebruik 'fuente' als je specifieke informatie citeert of naar een waterbron verwijst. Kies 'origen' voor de algemene oorsprong van een probleem of concept.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.