Hoe zeg je "schrift" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “schrift” is “cuaderno” — gebruik 'cuaderno' als je een fysiek boekje bedoelt met blanco of gelinieerde pagina's, speciaal om in te schrijven of aantekeningen te maken, zoals een schoolschrift of notitieboekje.
cuaderno
kwah-DEHR-nohkwaˈðeɾno

Voorbeelden
Escribo mis tareas en un cuaderno azul.
Ik schrijf mijn huiswerk in een blauw schrift.
¿Puedes abrir tu cuaderno en la página diez?
Kun je je schrift openen op pagina tien?
Tengo un cuaderno lleno de dibujos.
Ik heb een schrift vol tekeningen.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord Regel
Omdat dit woord eindigt op -o, is het bijna altijd mannelijk. Gebruik 'el' voor één of 'los' voor meer dan één. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse lidwoord 'de' voor de meeste zelfstandige naamwoorden, maar let op: in het Spaans is het geslacht vastgelegd, terwijl in het Nederlands veel woorden 'de' gebruiken, ongeacht de uitgang.
Verwar 'cuaderno' niet met 'Cuadro'
Fout: “Het gebruik van 'cuadro' als je 'schrift' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'cuaderno' voor het boek waarin je schrijft; 'cuadro' betekent schilderij of vierkant. Dit is een valkuil omdat 'cuadro' ook een mannelijk woord is, net als 'cuaderno'.
libreta
lee-BREH-tahliˈβɾeta

Voorbeelden
Tengo una libreta azul para la clase de español.
Ik heb een blauw notitieboekje voor Spaanse les.
Anota el número de teléfono en tu libreta.
Schrijf het telefoonnummer op in je notitieboekje.
El detective sacó una libreta pequeña del bolsillo.
De detective haalde een klein notitieblok uit zijn zak.
Libreta vs. Libro
Een 'libro' is een boek dat je leest (zoals een roman), terwijl een 'libreta' een boek is waar je in schrijft. Zie 'libreta' als de kleinere, persoonlijke versie van een boek.
Altijd Vrouwelijk
Dit woord eindigt op 'a' en is vrouwelijk. Je gebruikt er altijd 'la' of 'una' bij: 'la libreta roja'.
Gebruiken voor leesmateriaal
Fout: “Estoy leyendo una libreta muy interesante.”
Correctie: Estoy leyendo un libro muy interesante. Gebruik 'libro' om te lezen en 'libreta' om in te schrijven!
escritura
es-kree-TOO-raheskɾiˈtuɾa

Voorbeelden
Practico mi escritura todos los días para mejorar.
Ik oefen elke dag mijn schrijven om te verbeteren.
Su escritura es pequeña pero muy clara.
Haar handschrift is klein maar heel duidelijk.
Geslachtswaarschuwing
Hoewel het op '-a' eindigt, onthoud dat dit woord vrouwelijk is: 'la escritura' (het schrijven). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'het schrijven' onzijdig is.
letra
LEH-trahˈle.tɾa

Voorbeelden
Tiene una letra muy bonita y legible.
Zij heeft een heel mooi en leesbaar handschrift.
No pude entender lo que escribió porque su letra es terrible.
Ik kon niet begrijpen wat hij schreef omdat zijn handschrift verschrikkelijk is.
fuente
FWEHN-tehˈfwen̪.te

Voorbeelden
Tienes que cambiar la fuente a Arial para este documento.
Je moet het lettertype wijzigen naar Arial voor dit document.
Elegir la fuente correcta afecta la legibilidad del texto.
Het kiezen van het juiste lettertype beïnvloedt de leesbaarheid van de tekst.
Het Engelse woord gebruiken
Fout: “Het gebruik van 'font' bij het spreken van Spaans (bijv. 'el font').”
Correctie: Gebruik altijd het Spaanse woord, 'la fuente'. Onthoud dat het vrouwelijk is.
Verwarring tussen 'cuaderno', 'libreta' en 'escritura'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




