Inklingo

Hoe zeg je "oorsprong" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooroorsprongis origengebruik 'origen' als je het letterlijke beginpunt of de bron van iets bedoelt, zoals bij een probleem of een geografische locatie.

origen🔊A2

Gebruik 'origen' als je het letterlijke beginpunt of de bron van iets bedoelt, zoals bij een probleem of een geografische locatie.

Meer leren →
fuente🔊B1

Gebruik 'fuente' specifiek wanneer je verwijst naar de bron van informatie of kennis.

Meer leren →
nacimiento🔊B1

Gebruik 'nacimiento' voor het begin van iets abstracts of een natuurlijke gebeurtenis, zoals de geboorte van een rivier of een beweging.

Meer leren →
procedencia🔊B1

Gebruik 'procedencia' om aan te geven waar iets of iemand vandaan komt, vaak geografisch.

Meer leren →
causa🔊A2

Gebruik 'causa' wanneer je de reden of aanleiding van een gebeurtenis of situatie bedoelt, dus wat iets veroorzaakt.

Meer leren →
génesisB2

Gebruik 'génesis' om het beginpunt of de ontstaansgeschiedenis van een project of idee te beschrijven.

Meer leren →
cuna🔊B2

Gebruik 'cuna' (wieg) figuurlijk om de geboorteplaats of de oorsprong van een culturele beweging of traditie aan te duiden.

Meer leren →
extracciónC1

Gebruik 'extracción' om te verwijzen naar de sociale achtergrond of afkomst van een persoon.

Meer leren →
germen🔊C1

Gebruik 'germen' (kiem) om het beginpunt van een conflict of negatieve ontwikkeling aan te geven.

Meer leren →
Dutch → Spaans

origen

oh-REE-henoˈɾi.xen

nounA2neutraal
Gebruik 'origen' als je het letterlijke beginpunt of de bron van iets bedoelt, zoals bij een probleem of een geografische locatie.
Een close-up van een klein bruin zaadje dat gedeeltelijk in donkere grond begraven ligt, met een helder groene scheut die net uit de bovenkant van het zaadje begint te komen.

Voorbeelden

Necesito saber el origen de este problema.

Ik moet de bron van dit probleem weten.

Mi país de origen es México, pero vivo en Canadá.

Mijn land van herkomst is Mexico, maar ik woon in Canada.

El origen de la palabra 'chocolate' es náhuatl.

De oorsprong van het woord 'chocolate' is Nahuatl.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel 'origen' eindigt op '-en', is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je moet 'el origen' gebruiken (de oorsprong), nooit 'la origen'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar de meeste woorden die op -ing eindigen (zoals 'herkomst') onzijdig of vrouwelijk zijn.

Het verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout:El problema es *de* origen.

Correctie: El problema *tiene* origen *en*... (Het probleem vindt zijn oorsprong in...). Bij het koppelen van de bron gebruik je 'en' of 'de' voor beschrijving: 'algo de origen desconocido' (iets van onbekende herkomst).

fuente

FWEHN-tehˈfwen̪.te

nounB1neutraal
Gebruik 'fuente' specifiek wanneer je verwijst naar de bron van informatie of kennis.
Een kleine, heldere bron van water die opborrelt uit met mos begroeide rotsen aan het begin van een beek in een weelderig, groen bos.

Voorbeelden

Necesitas citar la fuente de esta información.

Je moet de bron van deze informatie citeren.

La venta de libros es su principal fuente de ingresos.

De verkoop van boeken is hun belangrijkste bron van inkomsten.

Gebruik van 'de'

Wanneer men spreekt over de oorsprong van iets, wordt 'fuente' bijna altijd gevolgd door het voorzetsel 'de' (van), bijv. 'fuente de energía' (bron van energie).

Verwarring tussen 'fuente' en 'origen'

Fout:Het gebruik van 'origen' wanneer 'fuente' beter is voor aanhoudende input, zoals 'origen de ingresos'.

Correctie: Gebruik 'fuente de ingresos' (bron van doorlopende inkomsten). 'Origen' verwijst vaak naar het enkele startpunt.

nacimiento

nah-see-MYEN-tohnasiˈmjento

nounB1neutraal
Gebruik 'nacimiento' voor het begin van iets abstracts of een natuurlijke gebeurtenis, zoals de geboorte van een rivier of een beweging.
Helder, vers water borrelt op uit de voet van een rotsachtige heuvel, omgeven door weelderig groen mos en varens, wat de bron van een stroom markeert.

Voorbeelden

El nacimiento del río Amazonas está en los Andes.

De bron van de Amazone ligt in de Andes.

Estudiamos el nacimiento de la civilización moderna.

We bestudeerden de oorsprong van de moderne beschaving.

Figuurlijk Gebruik

Deze betekenis breidt het kernidee van 'geboren worden' uit om te beschrijven waar iets begint – rivieren, ideeën of bewegingen.

procedencia

pro-seh-DEN-syahpɾoθeˈðenθja

nounB1neutraal
Gebruik 'procedencia' om aan te geven waar iets of iemand vandaan komt, vaak geografisch.
Een houten kist met een label waarop een tekening van een bergketen staat.

Voorbeelden

¿Cuál es el país de procedencia de estas naranjas?

Wat is het land van oorsprong van deze sinaasappels?

El vuelo con procedencia de Bogotá aterrizará pronto.

De vlucht komende uit Bogota zal spoedig landen.

La policía está investigando la procedencia del dinero.

De politie onderzoekt de bron van het geld.

Altijd Vrouwelijk

Zelfs als je het hebt over een groep mannen of mannelijke objecten, is het woord 'procedencia' altijd vrouwelijk. Gebruik 'la' en vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden ermee.

Gebruik van 'Con'

Op vliegvelden of busstations zie je vaak 'con procedencia de' om 'komende uit' aan te duiden. Het is een iets formelere manier om te zeggen waar een voertuig is vertrokken.

Zeg niet 'El procedencia'

Fout:El procedencia de los productos es China.

Correctie: La procedencia de los productos es China.

causa

kow-sahˈkawsa

nounA2neutraal
Gebruik 'causa' wanneer je de reden of aanleiding van een gebeurtenis of situatie bedoelt, dus wat iets veroorzaakt.
Een close-up illustratie van een vinger die de eerste dominosteen in een lange rij omstoot, wat de keten van oorzaak en gevolg symboliseert.

Voorbeelden

La lluvia fue la causa del accidente.

De regen was de oorzaak van het ongeluk.

No conocemos la causa principal del problema.

We kennen de hoofdoorzaak van het probleem niet.

De Super Nuttige Frase: 'a causa de'

De uitdrukking 'a causa de' is je standaardkeuze om 'vanwege' of 'door' te zeggen. Plaats het gewoon voor het zelfstandig naamwoord dat iets veroorzaakt. Voorbeeld: 'El partido se canceló a causa de la nieve.' (De wedstrijd werd afgelast vanwege de sneeuw.)

'Causa' versus 'Razón'

Fout:Het gebruik van 'causa' wanneer 'razón' (reden/rechtvaardiging) natuurlijker is.

Correctie: 'Causa' is het fundamentele ding dat iets laat gebeuren. 'Razón' gaat meer over de logica of rechtvaardiging. Bijvoorbeeld: 'La causa del fuego fue un cortocircuito' (De oorzaak van de brand was kortsluiting). Maar: 'La razón por la que me fui es que estaba cansado' (De reden waarom ik wegging, is dat ik moe was).

génesis

nounB2neutraal
Gebruik 'génesis' om het beginpunt of de ontstaansgeschiedenis van een project of idee te beschrijven.

Voorbeelden

El génesis de este proyecto fue una simple charla entre amigos.

De oorsprong van dit project was een simpele chat tussen vrienden.

cuna

KOO-nahˈku.na

nounB2neutraal
Gebruik 'cuna' (wieg) figuurlijk om de geboorteplaats of de oorsprong van een culturele beweging of traditie aan te duiden.
Een enkele, heldergroene zaailing geworteld in donkere aarde, rustend in een eenvoudige, beschermende houten komstructuur.

Voorbeelden

Sevilla es considerada la cuna del flamenco.

Sevilla wordt beschouwd als de wieg (geboorteplaats) van de flamenco.

Aunque de cuna humilde, el artista conquistó el mundo.

Hoewel van nederige komaf (een nederige wieg), veroverde de artiest de wereld.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer cuna op deze manier wordt gebruikt, verwijst het minder naar een fysiek object en meer naar het startpunt of de sociale achtergrond waar iets of iemand belangrijks is ontstaan of ontwikkeld. Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'wieg' gebruiken voor een oorsprong.

extracción

nounC1formeel
Gebruik 'extracción' om te verwijzen naar de sociale achtergrond of afkomst van een persoon.

Voorbeelden

Es un político de extracción humilde.

Hij is een politicus met een bescheiden achtergrond.

germen

HER-menˈxeɾmen

nounC1neutraal
Gebruik 'germen' (kiem) om het beginpunt van een conflict of negatieve ontwikkeling aan te geven.
Een klein groen spruitje dat opkomt uit een klein bruin zaadje in een hoop rijke aarde.

Voorbeelden

Ese pequeño desacuerdo fue el germen de su gran pelea.

Dat kleine meningsverschil was de kiem van hun grote ruzie.

Aquí vemos el germen de una nueva teoría científica.

Hier zien we de kiem van een nieuwe wetenschappelijke theorie.

El libro contiene el germen de sus ideas políticas.

Het boek bevat de kiem van zijn politieke ideeën.

Gebruik van 'Germen' voor abstracte zaken

Net zoals we in het Nederlands zeggen 'de kiem van een idee', gebruik je in het Spaans 'germen' om te praten over hoe een complexe situatie begon vanuit iets kleins.

Verwarring met 'Semilla'

Fout:Het gebruiken van 'semilla' voor abstracte oorsprongen in een formele toespraak.

Correctie: Hoewel 'semilla' werkt, klinkt 'germen' verfijnder en preciezer als je het hebt over de allereerste 'vonk' of 'oorsprong' van een idee.

Oorsprong vs. Bron van Informatie

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'origen' (het beginpunt) met 'fuente' (de bron van informatie). Gebruik 'origen' voor waar iets vandaan komt in algemene zin, en 'fuente' specifiek voor de bron van data of nieuws.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.