cursar
“cursar” betekent “volgen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
volgen, doen
Ook: zich bevinden in
📝 In Actie
Ella está cursando el tercer año de medicina.
B1Ze zit in haar derde jaar geneeskunde.
Decidí cursar esta asignatura el próximo semestre.
B1Ik besloot dit vak komend semester te volgen.
Para ser abogado, debes cursar el grado de Derecho.
B2Om advocaat te worden, moet je een rechtenstudie volgen.
verwerken, verzenden
Ook: uitvaardigen
📝 In Actie
La secretaría ya cursó su solicitud de beca.
B2Het kantoor heeft uw aanvraag voor de beurs al verwerkt.
Debemos cursar una invitación formal al director.
C1We moeten de directeur een formele uitnodiging verzenden.
zich manifesteren met
Ook: ontwikkelen
📝 In Actie
La gripe suele cursar con fiebre y dolor muscular.
C1De griep gaat meestal gepaard met koorts en spierpijn.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "cursar" in het Spaans:
doen→ontwikkelen→uitvaardigen→verwerken→verzenden→volgen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cursar
Vraag 1 van 3
Als je in je tweede jaar van de universiteit zit, hoe zeg je dat dan met 'cursar'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'cursare', een herhalende vorm van 'currere' (rennen). Het betekent letterlijk 'een pad afleggen' of 'een koers volgen'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'cursar' hetzelfde als 'estudiar'?
Niet helemaal. 'Estudiar' is de algemene handeling van leren of voorbereiden. 'Cursar' is formeler en verwijst naar de officiële handeling van het volgen van een les of ingeschreven zijn in een specifiek jaar van een opleiding. In het Nederlands is 'studeren' vaak dekkend, maar 'volgen' kan specifieker zijn voor een cursus of studiejaar.
Kan ik 'cursar' gebruiken voor een korte workshop van 1 dag?
Het wordt meestal gebruikt voor langere periodes zoals een semester, een jaar of een volledige opleiding. Voor een workshop van 1 dag zijn 'hacer' of 'asistir a' gebruikelijker.
Hoe vervoeg ik het in de verleden tijd?
Het is volledig regelmatig! Volg gewoon de standaard vervoegingspatronen voor -ar werkwoorden: yo cursé, tú cursaste, él cursó.


