Inklingo

Hoe zeg je "ontwikkelen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorontwikkelenis desarrollargebruik 'desarrollar' als je het hebt over het laten groeien, verbeteren of uitwerken van iets, zoals een plan, een idee, een vaardigheid of zelfs een fysiek lichaam..

desarrollar🔊B1

Gebruik 'desarrollar' als je het hebt over het laten groeien, verbeteren of uitwerken van iets, zoals een plan, een idee, een vaardigheid of zelfs een fysiek lichaam.

Meer leren →
construyendo🔊B2

Gebruik 'construyendo' (de gerundius van 'construir') om aan te geven dat iets actief aan het worden 'opgebouwd' of 'ontwikkeld' is, vaak met de nadruk op het proces.

Meer leren →
explotar🔊B1

Gebruik 'explotar' wanneer het 'ontwikkelen' betekent het benutten of te gelde maken van iets, zoals natuurlijke hulpbronnen of mogelijkheden.

Meer leren →
revelar🔊B1

Gebruik 'revelar' specifiek voor het proces van het ontwikkelen van foto's uit film of digitale data.

Meer leren →
trabajar🔊B1

Gebruik 'trabajar' als 'ontwikkelen' slaat op het bewerken of vormgeven van een materiaal door handwerk of ambacht.

Meer leren →
Dutch → Spaans

desarrollar

/deh-sah-rroh-YAR//desaroˈʝar/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'desarrollar' als je het hebt over het laten groeien, verbeteren of uitwerken van iets, zoals een plan, een idee, een vaardigheid of zelfs een fysiek lichaam.
Een klein groen plantje dat groeit vanuit een klein sprietje tot een grotere zaailing in een pot met aarde.

Voorbeelden

Necesitamos desarrollar un plan de acción.

We moeten een actieplan ontwikkelen.

Él hace ejercicio para desarrollar sus músculos.

Hij sport om zijn spieren te ontwikkelen.

Een regelmatig 'ar'-werkwoord

Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar, waardoor het gemakkelijk te vervoegen is zodra je de basis kent. Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands regelmatig -en werkwoorden vervoegt.

Spelling: Dubbele 'r' en dubbele 'l'

Fout:Schrijven als 'desarolar' of 'desarrollar' met één 'r'.

Correctie: Gebruik altijd twee 'r's na de eerste lettergreep en twee 'l's aan het einde. Denk aan het Nederlandse woord 'rollen' om de dubbele 'l' te onthouden, aangezien 'arrollar' (oprollen) de stam is.

construyendo

/kons-tru-YEN-doh//konstɾuˈʝendo/

werkwoordsvorm (gerundium)B2neutraal
Gebruik 'construyendo' (de gerundius van 'construir') om aan te geven dat iets actief aan het worden 'opgebouwd' of 'ontwikkeld' is, vaak met de nadruk op het proces.
Een bedachtzaam persoon zit aan een houten tafel en stapelt zorgvuldig drie kleurrijke, verschillende houten blokken om een stabiele toren te vormen, wat de ontwikkeling van een idee of systeem symboliseert.

Voorbeelden

Ella está construyendo su carrera profesional con mucho esfuerzo.

Zij is met veel inspanning haar professionele carrière aan het opbouwen (ontwikkelen).

Los diplomáticos están construyendo la base de un nuevo acuerdo de paz.

De diplomaten zijn de basis aan het leggen (vestigen) voor een nieuw vredesakkoord.

Estamos construyendo una narrativa que justifique nuestras acciones.

We construeren een narratief dat onze acties rechtvaardigt.

Abstract Gebruik

Net als in het Nederlands kan 'construyendo' verwijzen naar het creëren van iets niet-fysieks, zoals een idee, een carrière of een relatie. Het impliceert nog steeds een continue, voortdurende inspanning.

explotar

eks-plo-TAR/eks.ploˈtaɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'explotar' wanneer het 'ontwikkelen' betekent het benutten of te gelde maken van iets, zoals natuurlijke hulpbronnen of mogelijkheden.
Een lachend persoon die zorgvuldig rijpe appels plukt van een zwaar beladen appelboom en ze in een grote gevlochten mand legt, wat de benutting van hulpbronnen voorstelt.

Voorbeelden

Necesitamos explotar las energías renovables de la región.

We moeten de hernieuwbare energiebronnen van de regio benutten.

El director supo explotar su talento para la música.

De directeur wist zijn talent voor muziek te benutten.

La compañía va a explotar un nuevo yacimiento de cobre.

Het bedrijf gaat een nieuwe koperader ontginnen.

Verschillende betekenissen

Onthoud dat 'explotar' zowel 'ontploffen' als 'gebruiken/benutten' kan betekenen. De context bepaalt welke betekenis juist is. Als het over hulpbronnen gaat, betekent het benutting, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'ontginnen' gebruiken voor grondstoffen.

revelar

reh-veh-LAHR/reβeˈlaɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'revelar' specifiek voor het proces van het ontwikkelen van foto's uit film of digitale data.
Een wit stuk fotopapier dat gedeeltelijk in ontwikkelvloeistof is ondergedompeld, waarbij langzaam een beeld op het oppervlak verschijnt in een schemerige omgeving.

Voorbeelden

Necesito ir a la tienda para revelar este rollo de fotos.

Ik moet naar de winkel om deze rol film te ontwikkelen.

El químico se usa para revelar las imágenes.

De chemische stof wordt gebruikt om de beelden te ontwikkelen.

Specifieke Context

Deze betekenis wordt bijna altijd gebruikt bij traditionele fotografie (film, donkere kamers, enz.), niet bij digitale foto's.

trabajar

/tra-ba-HAR//tɾa.βaˈxaɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'trabajar' als 'ontwikkelen' slaat op het bewerken of vormgeven van een materiaal door handwerk of ambacht.
Een geconcentreerde ambachtsman die een stuk bruin leer vormt met eenvoudig handgereedschap op een houten werkbank.

Voorbeelden

El artesano trabaja el cuero con mucha habilidad.

De ambachtsman bewerkt het leer met veel vaardigheid.

Tenemos que trabajar más la presentación antes de la reunión.

We moeten de presentatie nog meer uitwerken voor de vergadering.

Los agricultores trabajan la tierra para prepararla para la siembra.

De boeren bewerken het land om het voor te bereiden op de aanplant.

Een werkwoord dat een lijdend voorwerp heeft

In deze betekenis heeft 'trabajar' meestal iets nodig dat de actie ondergaat. Je 'werkt' niet zomaar, je 'werkt aan iets' (het hout, het idee, het land). Dit komt overeen met het Nederlandse 'werken aan'.

De meest voorkomende verwarring

Leerlingen verwarren vaak 'desarrollar' (algemeen ontwikkelen/verbeteren) met 'construir' (opbouwen). Denk eraan: 'desarrollar' is breder en kan abstracter zijn, terwijl 'construir' meer duidt op het letterlijk iets maken of opbouwen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.