explotar
eks-plo-TAR
/eks.ploˈtaɾ/
De gewelddadige fysieke detonatie van een object.
explotar(Werkwoord)
ontploffen
?fysieke detonatie
,opblazen
?zoals een bom of vluchtig materiaal
knappen
?like a balloon or tire
📝 In Actie
La bomba explotó en el edificio abandonado.
A2De bom ontplofte in het verlaten gebouw.
El neumático explotó por la presión del aire.
B1De band knapte door de luchtdruk.
Vimos que el volcán estaba a punto de explotar.
B2We zagen dat de vulkaan op het punt stond uit te barsten (te exploderen).
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'explotar' als gebeurtenis
Wanneer 'explotar' een plotselinge gebeurtenis beschrijft, zoals het afgaan van een bom, werkt het meestal net als andere actiewerkwoorden: 'El gas explotó' (Het gas ontplofte). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'De bom ging af' of 'De bom ontplofte'.

Actief gebruikmaken van natuurlijke hulpbronnen, zoals het oogsten van fruit van een boom.
explotar(Werkwoord)
benutten
?hulpbronnen of kansen
,ontginnen
?potentieel of hulpbronnen
exploderen (in de zin van delfstoffen winnen)
?minerals
,ontwikkelen
?a business or idea
📝 In Actie
Necesitamos explotar las energías renovables de la región.
B1We moeten de hernieuwbare energiebronnen van de regio benutten.
El director supo explotar su talento para la música.
B2De directeur wist zijn talent voor muziek te benutten.
La compañía va a explotar un nuevo yacimiento de cobre.
C1Het bedrijf gaat een nieuwe koperader ontginnen.
💡 Grammaticapunten
Verschillende betekenissen
Onthoud dat 'explotar' zowel 'ontploffen' als 'gebruiken/benutten' kan betekenen. De context bepaalt welke betekenis juist is. Als het over hulpbronnen gaat, betekent het benutting, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'ontginnen' gebruiken voor grondstoffen.

Oneerlijk misbruik maken van de arbeid of situatie van een ander.
explotar(Werkwoord)
uitbuiten
?oneerlijk misbruik maken van mensen
,misbruiken
?arbeid of mensenrechten
overwerken
?employees
📝 In Actie
Muchos dueños de fábricas explotan a sus trabajadores con salarios bajos.
B2Veel fabriekseigenaren buiten hun werknemers uit met lage lonen.
No podemos permitir que se explote la mano de obra infantil.
C1We kunnen niet toestaan dat kinderarbeid wordt uitgebuit.
Sienten que sus jefes los explotan al hacerlos trabajar horas extras sin pago.
B2Ze hebben het gevoel dat hun bazen misbruik van hen maken door hen onbetaalde overuren te laten werken.
💡 Grammaticapunten
Morele lading
Wanneer het gebruikt wordt voor mensen, heeft 'explotar' altijd een negatieve betekenis, wat wijst op oneerlijkheid of moreel onrecht. Het is nooit positief. Dit komt overeen met het Nederlandse 'uitbuiten'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'explotar' voor klein voordeel
Fout: “Voy a explotar la oportunidad de ir de compras.”
Correctie: Gebruik 'aprovechar' (Voy a aprovechar la oportunidad) als je bedoelt een eerlijk, klein voordeel te pakken. 'Explotar' impliceert intensief of schadelijk gebruik, net als in het Nederlands 'uitbuiten' (wat zelden voor een simpele winkelkans wordt gebruikt).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: explotar
Vraag 1 van 2
In welke zin wordt 'explotar' gebruikt op een manier die oneerlijke behandeling impliceert?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'explotar' altijd een negatief woord?
Nee. Wanneer het verwijst naar levenloze objecten of hulpbronnen (zoals energie, olie of talent), betekent het simpelweg 'intensief gebruiken' of 'ontwikkelen', wat een neutraal of positief concept is. Het is alleen negatief wanneer het verwijst naar de oneerlijke behandeling of het misbruik van mensen.
Hoe zeg ik 'profiteren van een kans' zonder de negatieve bijklank?
Gebruik het werkwoord 'aprovechar' (profiteren van/het meeste uit iets halen). Bijvoorbeeld: 'Hay que aprovechar esta oportunidad.' (We moeten van deze kans profiteren.) Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'profiteren van' of 'gebruikmaken van'.