Inklingo

contar

tellen?getallen of objecten opsommen
Ook:optellen?when summing things up

cohn-TAR

/konˈtaɾ/
WerkwoordA1irregular (stem-changing o > ue) ar
neutral
Een kinderhand wijst opeenvolgend naar een rij van vijf helderrode appels op een eenvoudige houten tafel, wat de handeling van tellen illustreert.

Contar: Tellen of opsommen van objecten.

contar(Werkwoord)

A1irregular (stem-changing o > ue) ar

tellen

?

getallen of objecten opsommen

Ook:

optellen

?

when summing things up

📝 In Actie

El niño está aprendiendo a contar hasta diez.

A1

Het kind leert tot tien te tellen.

¿Puedes contar cuántas sillas tenemos en total?

A1

Kun je tellen hoeveel stoelen we in totaal hebben?

Contamos veinte invitados, ni uno más.

A2

We telden twintig gasten, geen een meer.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • numerar (nummeren)
  • calcular (berekenen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • contar dinerogeld tellen
  • contar caloríascalorieën tellen

💡 Grammaticapunten

De O-UE Verandering

In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in 'ue' wanneer de klemtoon op de lettergreep valt, behalve bij de 'wij' (nosotros) en 'jullie' (vosotros) vormen.

❌ Veelgemaakte Fouten

De stamwisseling vergeten

Fout:Yo conto (fout).

Correctie: Yo cuento (correct). Onthoud dat de 'o' verandert in 'ue' in de enkelvoudsvormen.

⭐ Gebruikstips

Direct Tellen

Wanneer je simpelweg getallen opnoemt, gebruik je 'contar'. Om te vragen 'Hoeveel zijn er?', gebruik je '¿Cuántos hay?'

Een gezellige illustratie van een volwassene die levendig spreekt met expressieve handgebaren tegen twee kinderen die in de buurt zitten en aandachtig luisteren naar het verhaal dat wordt verteld.

Contar: Een verhaal vertellen of navertellen.

contar(Werkwoord)

A2irregular (stem-changing o > ue) ar

vertellen

?

een verhaal of mop navertellen

Ook:

mededelen

?

formal way of saying 'to tell'

,

laten weten

?

when revealing information

📝 In Actie

Ella siempre me cuenta historias fascinantes de su viaje.

A2

Ze vertelt me altijd fascinerende verhalen over haar reis.

Te voy a contar un secreto, pero prométeme no decírselo a nadie.

B1

Ik ga je een geheim vertellen, maar beloof me dat je het aan niemand vertelt.

¿Me cuentas qué pasó anoche en la fiesta?

B1

Wil je me vertellen wat er gisteravond op het feest gebeurde?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • narrar (narreren)
  • chismear (roddelen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • contar un cuentoeen verhaal vertellen
  • contar un chisteeen mop vertellen

💡 Grammaticapunten

Wie luistert naar het verhaal?

Wanneer 'contar' 'vertellen' betekent, krijgt de persoon die het verhaal ontvangt vaak een indirect voornaamwoord (zoals 'me', 'te', 'le', enz.): 'Me cuenta' (Hij/Zij vertelt mij).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'Vertel'-werkwoorden

Fout:Decir gebruiken voor lange verhalen (bv. Decir una historia).

Correctie: Gebruik 'contar' voor het vertellen van lange verhalen of anekdotes. Gebruik 'decir' voor het geven van eenvoudige informatie of bevelen.

⭐ Gebruikstips

Perfect voor Anekdotes

Als je een leuke persoonlijke anekdote of een gedetailleerde gebeurtenis deelt, is 'contar' de natuurlijke en vriendelijke keuze.

Een eenvoudige afbeelding van een klein menselijk figuur dat veilig en vertrouwend leunt tegen de rug van een langer, stabiel menselijk figuur, wat afhankelijkheid symboliseert.

Contar con: Rekenen op of afhankelijk zijn van iemand.

contar(Werkwoord)

B1irregular (stem-changing o > ue) ar

rekenen op

?

contar con (afhankelijk zijn van iemand/iets)

Ook:

ertoe doen

?

when talking about importance

,

inclusief zijn

?

when including an item or person

📝 In Actie

Sabes que puedes contar conmigo para lo que necesites.

B1

Je weet dat je op mij kunt rekenen voor wat je nodig hebt.

En este negocio, la experiencia cuenta mucho.

B2

In dit vakgebied doet ervaring er veel toe.

Si invitamos a Pedro, ¿contamos con que traiga su coche?

B2

Als we Pedro uitnodigen, rekenen we er dan op dat hij zijn auto meeneemt?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • depender (afhangen)
  • incluir (invoegen/meerekenen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • contar con alguienop iemand rekenen
  • contar con algoiets tot zijn beschikking hebben

💡 Grammaticapunten

Het Gebruik van het Voorzetsel CON

Wanneer 'contar' 'rekenen op' of 'beschikbaar hebben' betekent, wordt het bijna altijd direct gevolgd door het voorzetsel 'con' (met).

❌ Veelgemaakte Fouten

CON vergeten

Fout:Cuento tu ayuda (fout).

Correctie: Cuento con tu ayuda (correct - Ik reken op jouw hulp). Het voorzetsel 'con' is hier essentieel.

⭐ Gebruikstips

De betekenis 'Ertoe doen'

Om uit te drukken dat iets belangrijk is, gebruik je de derde persoon enkelvoud: 'El dinero no cuenta' (Geld doet er niet toe).

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedcuenta
yocuento
cuentas
ellos/ellas/ustedescuentan
nosotroscontamos
vosotroscontáis

imperfect

él/ella/ustedcontaba
yocontaba
contabas
ellos/ellas/ustedescontaban
nosotroscontábamos
vosotroscontabais

preterite

él/ella/ustedcontó
yoconté
contaste
ellos/ellas/ustedescontaron
nosotroscontamos
vosotroscontasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcuente
yocuente
cuentes
ellos/ellas/ustedescuenten
nosotroscontemos
vosotroscontéis

imperfect

él/ella/ustedcontara
yocontara
contaras
ellos/ellas/ustedescontaran
nosotroscontáramos
vosotroscontarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: contar

Vraag 1 van 3

Welke vertaling van 'contar' is correct in de zin: 'Siempre cuento con mi hermana.'

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

contable(telbaar / boekhouder) - Bijvoeglijk naamwoord / Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Hoe weet ik of 'contar' 'tellen' of 'vertellen' betekent?

Kijk naar het lijdend voorwerp! Als je getallen of objecten (appels, geld) 'contando' bent, betekent het 'tellen'. Als je een verhaal, een mop of een geheim 'contando' bent, betekent het 'vertellen'.

Is 'contar' een regelmatig werkwoord?

Nee, 'contar' is een onregelmatig werkwoord. Het heeft een stamwisseling waarbij de 'o' in het midden verandert in 'ue' in de meeste vormen van de tegenwoordige tijd (zoals 'yo cuento', 'tú cuentas'), maar niet in de 'nosotros' of 'vosotros' vormen.