Hoe zeg je "tellen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “tellen” is “contando” — gebruik 'contando' als je het bezig-zijn met het opsommen van getallen of objecten wilt benadrukken, vergelijkbaar met het Nederlandse 'aan het tellen'..
contando
kohn-TAHN-doh/konˈtando/

Voorbeelden
El niño está contando los carros rojos que pasan.
De jongen is de rode auto's aan het tellen die voorbijkomen.
Estuvimos contando hasta cien para calmarnos.
We waren tot honderd aan het tellen om onszelf te kalmeren.
Vorming van de Lopende Actie
Het woord 'contando' is het gerundium (de -ndo vorm), dat wordt gecombineerd met 'estar' om te praten over iets wat nu gebeurt (zoals 'is aan het tellen'). Dit komt overeen met de Nederlandse constructie met 'zijn' + tegenwoordig deelwoord (bv. 'is aan het tellen').
contar
cohn-TAR/konˈtaɾ/

Voorbeelden
El niño está aprendiendo a contar hasta diez.
Het kind leert tot tien te tellen.
¿Puedes contar cuántas sillas tenemos en total?
Kun je tellen hoeveel stoelen we in totaal hebben?
Contamos veinte invitados, ni uno más.
We telden twintig gasten, geen een meer.
De O-UE Verandering
In de tegenwoordige tijd verandert de 'o' in 'ue' wanneer de klemtoon op de lettergreep valt, behalve bij de 'wij' (nosotros) en 'jullie' (vosotros) vormen.
De stamwisseling vergeten
Fout: “Yo conto (fout).”
Correctie: Yo cuento (correct). Onthoud dat de 'o' verandert in 'ue' in de enkelvoudsvormen.
cuente
KWEN-teh/ˈkwen.te/

Voorbeelden
Por favor, que la secretaria cuente el inventario mañana.
Laat de secretaresse alstublieft morgen de inventaris tellen.
Cuente de uno a veinte antes de empezar.
Tel van één tot twintig voordat je begint. (Formele gebiedende wijs, Usted)
No creo que yo cuente bien bajo presión.
Ik denk niet dat ik goed tel onder druk.
Klinkerwisseling Alert
Het basiswerkwoord 'contar' verandert zijn klinker van 'o' naar 'ue' in veel vormen, zoals 'yo cuento' of 'él cuente.' De 'nosotros'-vorm, 'contamos/contemos,' behoudt meestal de 'o'.
De 'Cuente'-Vorm
'Cuente' is de speciale werkwoordsvorm (aanvoegende wijs/subjuntivo) die wordt gebruikt bij het uiten van wensen, twijfels of emoties over tellen, of bij het geven van een formeel bevel ('U telt!').
De Formele Gebiedende Wijs Vergeten
Fout: “Señor, cuenta el dinero.”
Correctie: Señor, cuente el dinero. (Gebruik 'cuente' wanneer u formeel spreekt tegen iemand met 'Usted'.)
valer
/bah-LEHR//baˈler/

Voorbeelden
En este juego, los goles de cabeza valen doble.
In dit spel tellen kopgoals dubbel.
Este billete ya no vale.
Dit kaartje is niet langer geldig.
No vale usar las manos.
Handen gebruiken is niet toegestaan.
'Valer' gebruiken voor regels
Je kunt 'No vale' gevolgd door een infinitief (werkwoord in de -ar, -er, -ir vorm) gebruiken om te zeggen dat iets niet is toegestaan.
valen
VAH-len/ˈbalen/

Voorbeelden
Estas tarjetas de descuento solo valen hasta fin de mes.
Deze kortingskaarten zijn alleen geldig tot het einde van de maand.
En este juego, los puntos extra valen el doble.
In dit spel tellen de extra punten dubbel.
Las promesas que se hacen a la ligera no valen nada.
Beloften die lichtvaardig worden gedaan, zijn niets waard.
Betekenisverschuiving
Wanneer het wordt gebruikt in de zin van 'geldigheid', verwijst 'valen' meestal naar regels, documenten of overeenkomsten die momenteel van kracht of aanvaardbaar zijn.
Verwarring tussen 'contar' en 'valer'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




