Inklingo

Hoe zeg je "laten weten" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorlaten wetenis avisargebruik 'avisar' als je iemand wilt informeren over iets dat gaat gebeuren, of als je wilt dat iemand je informeert over een gebeurtenis..

Dutch → Spaans

avisar

ah-vee-SAHR/a.βiˈsaɾ/

verbA1neutraal
Gebruik 'avisar' als je iemand wilt informeren over iets dat gaat gebeuren, of als je wilt dat iemand je informeert over een gebeurtenis.
Een eenvoudig figuur tikt zachtjes op de schouder van een ander figuur terwijl hij een boodschap in diens oor fluistert, wat melding aanduidt.

Voorbeelden

Avísame cuando llegues a casa, por favor.

Laat me weten als je thuis bent, alsjeblieft.

Tengo que avisar a mi jefe que no podré ir mañana.

Ik moet mijn baas informeren dat ik morgen niet kan komen.

El banco nos avisó del cambio de horario por correo electrónico.

De bank heeft ons via e-mail op de hoogte gebracht van de schemawijziging.

Gebruik van 'a' voor de Persoon

Wanneer je aangeeft WIE je informeert, moet je het woord 'a' gebruiken vóór de persoon, alsof je het 'aan' hen zegt: 'Avise a Juan' (Informeer Juan). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'Juan informeren' zeggen zonder voorzetsel.

Gebruik van 'de' voor het Onderwerp

Wanneer je specificeert WAAROVER je informeert, gebruik je 'de' (van/over): 'Avísame del cambio' (Laat me weten over de wijziging). Als je een volledige zin gebruikt, gebruik je 'que': 'Avísame que vas a llegar tarde'.

Het vergeten van 'a' vóór de persoon

Fout:Avise mi madre.

Correctie: Avise a mi madre. (Spaans heeft altijd die 'a' nodig vóór een persoon wanneer deze de handeling ontvangt, iets wat in het Nederlands niet gebeurt.)

contar

cohn-TAR/konˈtaɾ/

verbA2neutraal
Gebruik 'contar' als het gaat om het vertellen van informatie, nieuws of een verhaal aan iemand.
Een gezellige illustratie van een volwassene die levendig spreekt met expressieve handgebaren tegen twee kinderen die in de buurt zitten en aandachtig luisteren naar het verhaal dat wordt verteld.

Voorbeelden

Ella siempre me cuenta historias fascinantes de su viaje.

Ze vertelt me altijd fascinerende verhalen over haar reis.

Te voy a contar un secreto, pero prométeme no decírselo a nadie.

Ik ga je een geheim vertellen, maar beloof me dat je het aan niemand vertelt.

¿Me cuentas qué pasó anoche en la fiesta?

Wil je me vertellen wat er gisteravond op het feest gebeurde?

Wie luistert naar het verhaal?

Wanneer 'contar' 'vertellen' betekent, krijgt de persoon die het verhaal ontvangt vaak een indirect voornaamwoord (zoals 'me', 'te', 'le', enz.): 'Me cuenta' (Hij/Zij vertelt mij).

Verwarring tussen 'Vertel'-werkwoorden

Fout:Decir gebruiken voor lange verhalen (bv. Decir una historia).

Correctie: Gebruik 'contar' voor het vertellen van lange verhalen of anekdotes. Gebruik 'decir' voor het geven van eenvoudige informatie of bevelen.

Avisar vs. Contar

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'avisar' (informeren over een gebeurtenis) met 'contar' (een verhaal of nieuws vertellen). Onthoud dat 'avisar' vaak een specifieke actie of gebeurtenis betreft, terwijl 'contar' meer gaat over het delen van informatie of verhalen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.