Inklingo

contable

kon-TAH-blehkonˈtaβle

accountant

Ook: boekhouder
SpainLatin America
Een vriendelijk persoon met een bril zit aan een bureau met een stapel papier en een kleine rekenmachine.

📝 In Actie

Mi hermana es contable y trabaja para una multinacional.

A2

Mijn zus is accountant en werkt voor een multinational.

Necesito hablar con el contable sobre mis impuestos.

B1

Ik moet de accountant spreken over mijn belastingen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • contador (accountant (vaker gebruikt in Latijns-Amerika))

Veelvoorkomende Collocaties

  • contable tituladogecertificeerd accountant
  • ayudante contableaccountancy-assistent

boekhoudkundig

Ook: telbaar
Bijvoeglijk naamwoordm or fB2formal
Een in leer gebonden kasboek ligt open op een houten tafel naast een vulpen.

📝 In Actie

El ejercicio contable termina en diciembre.

B2

De boekhoudperiode eindigt in december.

En gramática, 'agua' no es un nombre contable.

B1

In de grammatica is 'water' geen telbaar zelfstandig naamwoord.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • incontable (ontelbaar)

Veelvoorkomende Collocaties

  • ejercicio contableboekjaar / boekhoudperiode
  • registro contableboekhoudkundige registratie
  • nombre contabletelbaar zelfstandig naamwoord

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "contable" in het Spaans:

accountantboekhouderboekhoudkundigtelbaar

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: contable

Vraag 1 van 2

Hoe zeg je 'de vrouwelijke accountant' in Spanje?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse 'computabilis', wat 'iets dat berekend kan worden' betekent. Het komt van 'computare' (berekenen), wat ook het woord 'computer' heeft voortgebracht.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: countableFrench: comptableItalian: contabile

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'contable' en 'contador'?

In Spanje is 'contable' het gebruikelijke woord voor een accountant. In Latijns-Amerika gebruikt men bijna altijd 'contador'. Beide woorden zijn afgeleid van het werkwoord 'contar' (tellen).

Betekent 'contable' ook 'betrouwbaar'?

Nee. Hoewel 'contar con alguien' betekent 'op iemand kunnen rekenen', verwijst het woord 'contable' alleen naar getallen, geld of dingen die je kunt tellen.