Hoe zeg je "knappen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “knappen” is “estallar” — gebruik 'estallar' wanneer 'knappen' verwijst naar het plotseling en luid openbarsten van iets, zoals een ballon, een vuurwerk of een explosie..
estallar
/es-ta-yar//es.taˈʎaɾ/

Voorbeelden
El globo estalló con un ruido fuerte.
De ballon knapte met een hard geluid.
La bomba estalló a medianoche, causando mucho pánico.
De bom ontplofte om middernacht, wat veel paniek veroorzaakte.
El globo estalló cuando lo infló demasiado.
De ballon knapte toen hij hem te veel opblies.
Regelmatige -AR-werkwoord
Estallar is een eenvoudig regelmatig werkwoord, wat betekent dat de uitgangen het standaardpatroon volgen voor alle werkwoorden die eindigen op -ar.
explotar
eks-plo-TAR/eks.ploˈtaɾ/

Voorbeelden
La mina explotó y causó daños graves.
De mijn ontplofte en veroorzaakte ernstige schade.
La bomba explotó en el edificio abandonado.
De bom ontplofte in het verlaten gebouw.
El neumático explotó por la presión del aire.
De band knapte door de luchtdruk.
Vimos que el volcán estaba a punto de explotar.
We zagen dat de vulkaan op het punt stond uit te barsten (te exploderen).
Gebruik van 'explotar' als gebeurtenis
Wanneer 'explotar' een plotselinge gebeurtenis beschrijft, zoals het afgaan van een bom, werkt het meestal net als andere actiewerkwoorden: 'El gas explotó' (Het gas ontplofte). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'De bom ging af' of 'De bom ontplofte'.
Verwarring tussen 'estallar' en 'explotar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

