Inklingo

Hoe zeg je "volgen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvolgenis seguirgebruik 'seguir' als je iemand of iets letterlijk volgt, of als je instructies, advies of een plan opvolgt..

seguir🔊A2/B1

Gebruik 'seguir' als je iemand of iets letterlijk volgt, of als je instructies, advies of een plan opvolgt.

Meer leren →
sigan🔊A2

Gebruik 'sigan' als je een groep personen (jullie/ustedes) instrueert om iets te volgen, vaak als een bevel.

Meer leren →
rastrear🔊A2

Gebruik 'rastrear' om de locatie of voortgang van iets te volgen, zoals een pakket, telefoon of dier.

Meer leren →
observar🔊B2

Gebruik 'observar' wanneer het gaat om het naleven van regels, tradities of gewoonten, met een nadruk op het in acht nemen.

Meer leren →
suceder🔊B1

Gebruik 'suceder' als iets een opvolging betekent, dus als iets of iemand een ander opvolgt in een reeks of positie.

Meer leren →
seguimiento🔊B1

Gebruik 'seguimiento' als zelfstandig naamwoord om te verwijzen naar een proces van opvolging, controle of monitoring.

Meer leren →
Dutch → Spaans

seguir

/seh-GEER//seˈɣiɾ/

verbA2/B1neutraal
Gebruik 'seguir' als je iemand of iets letterlijk volgt, of als je instructies, advies of een plan opvolgt.
Een moeder-eend loopt over een groen weiland met vijf kleine eendjes die in een perfecte enkele rij direct achter haar waggelen.

Voorbeelden

El detective siguió al sospechoso por toda la ciudad.

De rechercheur volgde de verdachte door de hele stad.

¡Sigue ese coche!

Volg die auto!

Camina despacio, no te puedo seguir.

Loop langzaam, ik kan je niet volgen.

Para montar el mueble, tienes que seguir las instrucciones.

Om het meubelstuk te monteren, moet je de instructies volgen.

De 'e' naar 'i' Wisseling

Merk op hoe de 'e' in 'seguir' verandert in een 'i' voor de meeste 'nu'-vormen (zoals 'yo sigo', 'tú sigues'). Dit gebeurt bij veel Spaanse werkwoorden, maar de 'nosotros'- en 'vosotros'-vormen behouden meestal de oorspronkelijke 'e'.

sigan

SEE-gahn/ˈsi.ɣan/

verbA2formeel/informeel (bevel)
Gebruik 'sigan' als je een groep personen (jullie/ustedes) instrueert om iets te volgen, vaak als een bevel.
Een hoogwaardige prentenboekillustratie met vijf vereenvoudigde, kleurrijke figuren die in een rij achter elkaar lopen op een kronkelend pad. De voorste figuur loopt voorop en de vier figuren erachter volgen duidelijk.

Voorbeelden

¡Sigan las instrucciones al pie de la letra!

Volg de instructies letterlijk op!

Si no entienden, sigan preguntando.

Als jullie het niet begrijpen, blijf dan vragen stellen.

Es crucial que ellos sigan el camino correcto.

Het is cruciaal dat zij het juiste pad volgen.

Een Gebiedende Wijze voor 'Jullie'

Wanneer je 'sigan' gebruikt om een direct bevel te geven, is dit meestal gericht aan 'ustedes' (de beleefde meervoudsvorm van 'u/jullie'). Dit is de beleefde, formele manier om een groep te vertellen wat ze moeten doen.

De Aanvoegende Wijze (Subjuntivo)

'Sigan' is ook de speciale werkwoordsvorm (tegenwoordige aanvoegende wijs) die wordt gebruikt na woorden die wensen, twijfels, emoties of noodzaak uitdrukken, verwijzend naar 'zij' (ellos/ellas) of 'jullie' (ustedes).

De Stamwisseling Vergeten

Fout:Zeggen 'Segan' in plaats van 'Sigan'.

Correctie: Het basiswerkwoord 'seguir' wisselt de 'e' naar een 'i' in deze vorm. Onthoud het patroon: de 'E' verandert vaak in een 'I' in gebiedende wijs/aanvoegende wijs-vormen van dit werkwoord.

rastrear

rahs-treh-ar/ras.tɾeˈaɾ/

verbA2neutraal
Gebruik 'rastrear' om de locatie of voortgang van iets te volgen, zoals een pakket, telefoon of dier.
Een close-up van duidelijke, grote dierenvoetsporen die over een zachte, modderige bosbodem leiden.

Voorbeelden

Quiero rastrear mi paquete, ¿ya salió de la aduana?

Ik wil mijn pakket volgen; is het al douane geweest?

La policía pudo rastrear la llamada hasta un edificio abandonado.

De politie kon de oproep traceren naar een verlaten gebouw.

Los perros están rastreando el olor del excursionista perdido.

De honden volgen het spoor van de verdwaalde wandelaar.

Een Regelmatige Werkwoordsvorm

'Rastrear' is een volledig regelmatig werkwoord op -AR, wat betekent dat het alle standaard vervoegingspatronen volgt. Als je weet hoe je 'hablar' vervoegt, weet je hoe je 'rastrear' vervoegt!

Verwarring tussen 'Rastrear' en 'Buscar'

Fout:Usar 'rastrear' cuando solo se quiere 'buscar'.

Correctie: Gebruik 'buscar' (zoeken) als het item gewoon kwijt is. Gebruik 'rastrear' (volgen/traceren) als je een systematisch spoor of signaal volgt.

observar

ob-ser-VAR/oβ.seɾˈβaɾ/

verbB2formeel
Gebruik 'observar' wanneer het gaat om het naleven van regels, tradities of gewoonten, met een nadruk op het in acht nemen.
Een cartoonfiguur die netjes tussen twee witte grenslijnen op een pad loopt, wat naleving aantoont.

Voorbeelden

Los ciudadanos deben observar las regulaciones de tráfico.

Burgers moeten de verkeersregels naleven.

La empresa observa estrictamente las normas de seguridad.

Het bedrijf houdt zich strikt aan de veiligheidsvoorschriften.

Formeel Gebruik

Deze betekenis wordt vaak gevonden in officiële documenten, contracten of nieuwsberichten, en is formeler dan simpelweg 'cumplir' (voldoen aan) te gebruiken.

suceder

soo-seh-DEHR/su.θeˈðeɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'suceder' als iets een opvolging betekent, dus als iets of iemand een ander opvolgt in een reeks of positie.
Een oudere persoon die een grote gouden sleutel aan een jongere persoon overhandigt, wat de daad van opvolging in een functie symboliseert.

Voorbeelden

El hijo del rey sucedió a su padre en el trono.

De zoon van de koning volgde zijn vader op de troon op.

La crisis económica sucedió a un periodo de gran crecimiento.

De economische crisis volgde op een periode van grote groei.

Ella me sucederá como directora general.

Zij zal mij opvolgen als CEO.

Vereist 'a'

Wanneer 'suceder' 'opvolgen' of 'volgen (iemand)' betekent, heeft het meestal het voorzetsel 'a' nodig voor de persoon of het ding dat wordt gevolgd: 'Sucede A la jefa' (Hij volgt de baas op).

Valse Vrienden Waarschuwing

Fout:Gebruik 'suceder' NIET om 'succesvol zijn' of 'een doel bereiken' te betekenen.

Correctie: Voor 'succesvol zijn' gebruikt u 'tener éxito' of 'lograr'. 'Suceder' gaat alleen over volgorde of gebeurtenis.

seguimiento

/seh-ghee-MYEHN-toh//seɣiˈmjento/

nounB1neutraal
Gebruik 'seguimiento' als zelfstandig naamwoord om te verwijzen naar een proces van opvolging, controle of monitoring.
Een vriendelijke dokter in een witte jas met een klembord, terwijl hij praat met een glimlachende patiënt in een lichte kamer.

Voorbeelden

El médico le hará un seguimiento cada dos semanas.

De dokter zal elke twee weken een opvolging met hem doen.

Puedes hacer el seguimiento de tu pedido en nuestra web.

U kunt de tracking van uw bestelling op onze website volgen.

Es importante dar seguimiento a los clientes nuevos.

Het is belangrijk om nieuwe klanten op te volgen.

Gebruik van 'Seguimiento' met werkwoorden

Dit woord wordt bijna altijd gebruikt met de werkwoorden 'hacer' (doen) of 'dar' (geven). In het zakenleven is 'dar seguimiento' heel gebruikelijk voor 'opvolging geven' aan een taak.

Gebruik het niet als een werkwoord

Fout:Yo seguimiento el paquete.

Correctie: Yo hago el seguimiento del paquete.

Verwarring tussen 'seguir' en 'observar'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'seguir' (letterlijk volgen of instructies opvolgen) met 'observar' (regels of gewoonten naleven). Denk eraan: 'seguir' is actiever, 'observar' is meer passief in acht nemen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.