Inklingo

Hoe zeg je "commentaar geven" in het Spaans

Dutch → Spaans

opinar

oh-pee-NAHRopiˈnaɾ

verbA2algemeen
Gebruik 'opinar' wanneer je iemands mening vraagt of geeft over iets, zoals een film, een idee of een situatie.
Een vriendelijk persoon met een denkballon boven hun hoofd met daarin een kleurrijke gloeilamp.

Voorbeelden

¿Qué opinas sobre la nueva película?

Wat vind je van de nieuwe film?

Yo opino que deberíamos salir más temprano.

Ik denk (mijn mening is) dat we eerder moeten vertrekken.

Muchos expertos opinan que la economía mejorará pronto.

Veel experts geloven dat de economie binnenkort zal verbeteren.

Gebruik van 'que' na het werkwoord

Net zoals we in het Nederlands zeggen 'Ik denk DAT...', volg je 'opinar' bijna altijd met 'que' als je je gedachte gaat uiten.

Opinar vs. Pensar

Hoewel beide 'denken' betekenen, gebruik je 'opinar' specifiek als je wilt benadrukken dat het jouw persoonlijke standpunt of oordeel over een onderwerp is.

Gebruik van 'de' in plaats van 'sobre'

Fout:¿Qué opinas de el libro?

Correctie: ¿Qué opinas sobre el libro? (Hoewel 'de' soms wordt gebruikt, is 'sobre' de duidelijkere manier om 'over' een onderwerp te zeggen).

comentar

ko-men-TARkomenˈtaɾ

verbB2formeel/algemeen
Gebruik 'comentar' specifiek wanneer je verslag doet van of commentaar geeft bij een live-gebeurtenis, zoals sportwedstrijden of nieuwsitems.
Een persoon met een grote koptelefoon die in een professionele microfoon op een standaard spreekt.

Voorbeelden

Ella comenta los partidos de tenis en la televisión nacional.

Zij geeft commentaar bij de tenniswedstrijden op de nationale televisie.

El profesor nos pidió comentar este poema de Lorca.

De leraar vroeg ons dit gedicht van Lorca te recenseren/van commentaar te voorzien.

Teksten Analyseren

In academische kringen verwijst 'comentar' naar een specifieke oefening genaamd 'comentario de texto', waarbij je de structuur en betekenis van een tekst analyseert.

observar

ob-ser-VARoβ.seɾˈβaɾ

verbC1formeel
Gebruik 'observar' wanneer je een opmerking maakt over iets wat je hebt waargenomen of vastgesteld, vaak in een meer formele of analytische context.
Een persoon in een geel shirt wijst vastberaden naar een object buiten beeld terwijl hij een expressieve gezichtsuitdrukking maakt, wat een opmerking of bevinding aangeeft.

Voorbeelden

El auditor observó que faltaban varios documentos importantes.

De auditor merkte op dat er verschillende belangrijke documenten ontbraken.

Ella observó que la solución propuesta no era viable.

Zij merkte op dat de voorgestelde oplossing niet haalbaar was.

Weergeven van Spraak

Wanneer het in deze zin wordt gebruikt, introduceert 'observar' vaak een bewering met 'que' (dat), vergelijkbaar met hoe 'decir' (zeggen) wordt gebruikt.

Verwarring tussen 'opinar' en 'comentar'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'opinar' (een mening geven) met 'comentar' (verslag doen van een gebeurtenis). 'Opinar' gebruik je voor persoonlijke standpunten, terwijl 'comentar' specifiek is voor live-uitzendingen of verslaggeving.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.