Hoe zeg je "monitoren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “monitoren” is “monitorear” — gebruik 'monitorear' wanneer je het voortdurend observeren of controleren van de voortgang van iets of iemand bedoelt, zoals een patiënt of een proces.
monitorear
mo-nee-toh-reh-ahrmonitoɾeˈaɾ

Voorbeelden
El equipo médico va a monitorear al paciente toda la noche.
Het medische team gaat de patiënt de hele nacht monitoren.
Estamos monitoreando las ventas para ver si la campaña funciona.
We monitoren de verkopen om te zien of de campagne werkt.
Es necesario monitorear el uso del agua durante la sequía.
Het is noodzakelijk om het waterverbruik tijdens de droogte te volgen.
Het is een Regelmatig Werkwoord
Monitorear volgt het normale patroon voor werkwoorden die eindigen op -ar. Dit betekent dat als je het patroon voor een woord als 'hablar' kent, je dit woord ook kunt vervoegen!
De 'Persoonlijke a'
Wanneer je een persoon monitort (zoals een patiënt of een student), moet je het woord 'a' vóór die persoon plaatsen: 'Monitoreo a mi hijo' (Ik monitor mijn zoon).
Monitorear vs. Monitorizar
Fout: “Denken dat de ene 'fout' is en de andere 'goed'.”
Correctie: Beide zijn correct! 'Monitorear' is de standaard in Latijns-Amerika, terwijl 'monitorizar' de voorkeur heeft in Spanje. Gebruik degene die bij jouw regio past.
controlar
kohn-troh-LAHRkon.tɾoˈlaɾ

Voorbeelden
El guardia controló mi billete en la entrada del museo.
De bewaker controleerde mijn kaartje bij de ingang van het museum.
Tenemos que controlar los datos semanalmente para ver si hay errores.
We moeten de gegevens wekelijks monitoren om te zien of er fouten zijn.
vigilar
vee-hee-LAHRbi.xiˈlaɾ

Voorbeelden
La agencia está vigilando de cerca la calidad del agua.
Het agentschap monitort de waterkwaliteit nauwlettend.
El director tiene que vigilar que todos los empleados cumplan las normas.
De directeur moet toezicht houden dat alle werknemers de regels volgen.
Gebruik van 'Que'
Wanneer 'vigilar' verwijst naar ervoor zorgen dat iets gebeurt, wordt het vaak gevolgd door 'que' en het werkwoord dat de gecontroleerde actie beschrijft: 'vigilar que + werkwoord'.
supervisar
soo-pehr-bee-SAHRsupeɾβiˈsaɾ

Voorbeelden
Mi jefe supervisa mi trabajo todos los días.
Mijn baas houdt toezicht op mijn werk elke dag.
Es importante supervisar a los niños cuando están en la piscina.
Het is belangrijk om toezicht te houden op de kinderen als ze in het zwembad zijn.
Ella fue contratada para supervisar la construcción del nuevo puente.
Ze werd ingehuurd om de bouw van de nieuwe brug te overzien.
De 'Persoonlijke a'-regel
Wanneer je toezicht houdt op een persoon of een huisdier, moet je de 'persoonlijke a' ervoor gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Superviso a los estudiantes' (Ik houd toezicht op de studenten).
Uitspraak Tip
In het Spaans wordt de letter 'v' precies hetzelfde uitgesproken als de 'b' in het Nederlands. Dit woord klinkt als 'soo-pehr-bie-SAAR'.
Verwarring met 'Survive'
Fout: “Denken dat 'supervisar' 'overleven' betekent.”
Correctie: Gebruik 'sobrevivir' voor overleven. 'Supervisar' is strikt bedoeld voor het in de gaten houden van werk of mensen.
De 'a' vergeten
Fout: “Yo superviso los empleados.”
Correctie: Zeg 'Yo superviso a los empleados' omdat je het over mensen hebt.
rastrear
rahs-treh-arras.tɾeˈaɾ

Voorbeelden
Quiero rastrear mi paquete, ¿ya salió de la aduana?
Ik wil mijn pakket volgen; is het al douane geweest?
La policía pudo rastrear la llamada hasta un edificio abandonado.
De politie kon de oproep traceren naar een verlaten gebouw.
Los perros están rastreando el olor del excursionista perdido.
De honden volgen het spoor van de verdwaalde wandelaar.
Een Regelmatige Werkwoordsvorm
'Rastrear' is een volledig regelmatig werkwoord op -AR, wat betekent dat het alle standaard vervoegingspatronen volgt. Als je weet hoe je 'hablar' vervoegt, weet je hoe je 'rastrear' vervoegt!
Verwarring tussen 'Rastrear' en 'Buscar'
Fout: “Usar 'rastrear' cuando solo se quiere 'buscar'.”
Correctie: Gebruik 'buscar' (zoeken) als het item gewoon kwijt is. Gebruik 'rastrear' (volgen/traceren) als je een systematisch spoor of signaal volgt.
observando
ohb-ser-VAHN-dohoβ.seɾˈβan.do

Voorbeelden
El astrónomo está observando las estrellas esta noche.
De astronoom is vanavond de sterren aan het observeren.
Ella aprendió mucho solo observando cómo lo hacía su madre.
Ze leerde veel door alleen maar te observeren hoe haar moeder het deed.
Estuve observando su comportamiento para ver si había algo raro.
Ik was zijn gedrag aan het observeren om te zien of er iets vreemds was.
De Vorm voor Voortdurende Actie
Dit woord is de '-ing' vorm van het werkwoord 'observar.' Het wordt gebruikt met het werkwoord 'estar' (zijn) om aan te geven dat een actie op dit moment plaatsvindt: 'Estoy observando' (Ik ben aan het observeren).
Actie die Tegelijkertijd Plaatsvindt
Je kunt 'observando' op zichzelf gebruiken om aan te geven dat twee acties tegelijkertijd plaatsvinden: 'Aprendió observando' (Hij leerde door te observeren).
Het verkeerde hulpwerkwoord gebruiken
Fout: “Soy observando.”
Correctie: Estoy observando. Je moet altijd 'estar' (het tijdelijke 'zijn') gebruiken met de '-ando' vorm om over lopende acties te praten.
Verwarring tussen 'monitorear' en 'controlar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





