Inklingo

Hoe zeg je "beheersen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorbeheersenis dominargebruik 'dominar' wanneer je het hebt over het volledig beheersen van een vaardigheid, taal of kennis, of het onder controle krijgen van emoties of een situatie..

Dutch → Spaans

dominar

/doh-mee-NAHR//domiˈnar/

werkwoordB1/B2neutraal
Gebruik 'dominar' wanneer je het hebt over het volledig beheersen van een vaardigheid, taal of kennis, of het onder controle krijgen van emoties of een situatie.
Een persoon die met vertrouwen en een perfecte houding een viool bespeelt op een eenvoudig podium.

Voorbeelden

Ella domina el inglés y el francés a la perfección.

Zij beheerst Engels en Frans perfect.

Me tomó años dominar la técnica de la pintura al óleo.

Het kostte me jaren om de olieverftechniek te beheersen.

Tienes que aprender a dominar tus nervios.

Je moet leren je zenuwen te beheersen.

El equipo local dominó el partido desde el principio.

Het thuisteam domineerde de wedstrijd vanaf het begin.

Regelmatige -ar werkwoorden beheersen

Dominar is een regelmatig -ar werkwoord, wat betekent dat het in alle tijden exact hetzelfde patroon volgt als 'hablar' of 'cantar'.

Reflexief gebruik voor zelfbeheersing

Als je 'zichzelf beheersen' wilt zeggen, voeg je 'se' toe aan het einde: 'dominarse'. Bijvoorbeeld: 'No pudo dominarse' (Hij kon zichzelf niet beheersen).

Dominar versus Saber

Fout:Het gebruik van 'saber' wanneer je bedoelt dat je een expert bent.

Correctie: Gebruik 'dominar' om een hoog niveau van vaardigheid aan te geven. 'Sé español' betekent 'Ik ken Spaans', maar 'Domino el español' betekent 'Ik ben een meester in het Spaans'.

controlar

kohn-troh-LAHR/kon.tɾoˈlaɾ/

werkwoordB1neutraal
Kies 'controlar' als je bedoelt dat iemand zichzelf inhoudt of zijn of haar acties beperkt, vaak in de context van emoties of impulsen.
Een stripfiguur met een gefrustreerde uitdrukking die zijn eigen pols stevig vasthoudt met zijn andere hand, wat zelfbeheersing demonstreert.

Voorbeelden

Ella se controló para no llorar delante de todos.

Ze beheerste zichzelf om niet te huilen voor iedereen.

El boxeador controló a su oponente con facilidad.

De bokser domineerde zijn tegenstander gemakkelijk.

Het Zelfbeheersingswerkwoord

Wanneer je 'se' (of me, te, nos, os) aan 'controlar' toevoegt, betekent dit dat je je eigen gedrag of emoties beheerst. Dit is een reflexief werkwoord, net als 'zichzelf beheersen' in het Nederlands.

Het Vergeten van de 'Se'

Fout:Dije 'no puedo controlar' cuando estaba muy enojado.

Correctie: Dije 'no puedo controlarme' (Ik kan mezelf niet beheersen). Vergeet de reflexieve voornaamwoorden niet bij het spreken over persoonlijke beheersing, anders klinkt het alsof je iets anders probeert te controleren.

regular

/rreh-goo-LAHR//reɣuˈlaɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'regular' als het gaat om het instellen of aanpassen van regels, processen of systemen om ze beter te laten functioneren.
Een grote rode hand grijpt en draait aan een felblauw ventielwiel op een zilveren pijp, wat de actie van het beheersen van een stroom illustreert.

Voorbeelden

El gobierno necesita regular mejor el tráfico en la ciudad.

De overheid moet het verkeer in de stad beter reguleren.

Tienes que regular la temperatura del horno antes de cocinar.

Je moet de oventemperatuur afstellen voordat je gaat koken.

La ley regula los derechos de los consumidores.

De wet schrijft de rechten van de consument voor.

Regelmatig Werkwoordpatroon

'Regular' is een volkomen normaal '-ar' werkwoord. Zodra je het patroon kent voor werkwoorden als 'hablar' (spreken) of 'cantar' (zingen), kun je 'regular' gemakkelijk vervoegen. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse regelmatige '-en' werkwoorden.

aprender

/ah-prehn-DEHR//apɾenˈdeɾ/

werkwoordA1neutraal
Hoewel 'aprender' 'leren' betekent, wordt het soms verward met 'beheersen' als het gaat om het proces van het verwerven van een nieuwe vaardigheid of taal. Gebruik dit alleen voor het leerproces zelf.
Een kleurrijke verhaallustratie die een vereenvoudigd personage toont, een blij kind, zittend met een open boek. Een heldere, gloeiende gloeilamp zweeft direct boven hun hoofd, wat een nieuw idee of leermoment symboliseert.

Voorbeelden

¿Dónde puedo aprender español?

Waar kan ik Spaans leren?

Mi hijo está aprendiendo a leer en la escuela.

Mijn zoon leert lezen op school.

Aprendimos la noticia por la radio esta mañana.

We kwamen vanochtend het nieuws te weten op de radio.

Een vaardigheid leren (aprender A)

Wanneer je leert HOE je iets moet doen (een vaardigheid, zoals koken of zwemmen), moet je altijd het woord 'a' direct vóór het werkwoord van de actie plaatsen: 'aprender a + infinitief.' Voorbeeld: 'Aprendió a nadar' (Hij leerde zwemmen).

Een feit leren (aprender Ø)

Wanneer je een stuk informatie of een taal leert, gebruik je GEEN 'a'. Je gaat direct naar hetgeen wat je geleerd hebt. Voorbeeld: 'Aprendió la historia' (Hij leerde de geschiedenis) of 'Aprendió inglés' (Hij leerde Spaans).

Het vergeten van 'a'

Fout:Quiero aprender cocinar. (Nederlandse sprekers vergeten dit vaak omdat in het Nederlands 'Ik wil koken leren' geen voorzetsel vereist.)

Correctie: Quiero aprender a cocinar. (De 'a' is essentieel bij het leren van een vaardigheid.)

Dominar vs. Controlar

De meest voorkomende verwarring is tussen 'dominar' en 'controlar'. 'Dominar' gebruik je als je iets volledig beheerst (een taal, een vaardigheid) of als je emoties de baas bent. 'Controlar' is meer het tegenhouden van een impuls of jezelf inhouden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.