Inklingo

Hoe zeg je "inspecteren" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorinspecterenis revisargebruik 'revisar' als je iets officieel of formeel controleert, zoals e-mails, documenten of een officiële status.

revisar🔊A2

Gebruik 'revisar' als je iets officieel of formeel controleert, zoals e-mails, documenten of een officiële status.

Meer leren →
examinar🔊A2

Gebruik 'examinar' wanneer je iets grondig controleert op details of mogelijke problemen, zoals een medisch onderzoek of een technische inspectie.

Meer leren →
inspeccionar🔊B1

Gebruik 'inspeccionar' om iets van dichtbij te bekijken met als doel de staat ervan te controleren, zoals een monteur die remmen controleert.

Meer leren →
controlar🔊B2

Gebruik 'controlar' voor een algemene controle of om iets in de gaten te houden, zoals een bewaker die kaartjes controleert.

Meer leren →
registrar🔊B1

Gebruik 'registrar' wanneer een grondige doorzoeking plaatsvindt, vaak door autoriteiten zoals de politie, om iets te vinden of te controleren.

Meer leren →
visitar🔊B1

Gebruik 'visitar' specifiek in de context van het bezoeken van een locatie om deze te inspecteren, zoals een bouwplaats, fabriek of patiënten in een medische setting.

Meer leren →
reconocer🔊C1

Gebruik 'reconocer' voor een zeer grondige controle, vaak in een medische context, om een diagnose te stellen of de toestand van iemand te beoordelen.

Meer leren →
Dutch → Spaans

revisar

rreh-vee-SAHRre.βiˈsaɾ

verbA2algemeen
Gebruik 'revisar' als je iets officieel of formeel controleert, zoals e-mails, documenten of een officiële status.
Een gefocust persoon die een document nakijkt met een rode pen, wat wijst op een fout.

Voorbeelden

Necesito revisar mi correo electrónico antes de irme a casa.

Ik moet mijn e-mail controleren voordat ik naar huis ga.

La policía revisó todas las maletas en el aeropuerto.

De politie inspecteerde alle koffers op de luchthaven.

El doctor quiere revisar tus resultados de laboratorio.

De dokter wil uw laboratoriumresultaten onderzoeken.

Direct Gebruik

Net als veel Spaanse werkwoorden neemt 'revisar' de actie direct op het gecontroleerde object (het lijdend voorwerp). Je hebt geen extra voorzetsel nodig zoals 'op' of 'naar'.

Verwarring tussen 'Revisar' en 'Kijken'

Fout:‘Revisar’ gebruiken wanneer je bedoelt iets vluchtig te 'bekijken' of 'zien' (mirar).

Correctie: ‘Revisar’ impliceert een grondige controle of inspectie, niet slechts een vluchtige blik.

examinar

ex-ah-mee-NAReksa.miˈnaɾ

verbA2algemeen
Gebruik 'examinar' wanneer je iets grondig controleert op details of mogelijke problemen, zoals een medisch onderzoek of een technische inspectie.
Een persoon die een grote loep gebruikt om naar een felgroen blad te kijken.

Voorbeelden

El doctor examinó mi brazo herido.

De dokter onderzocht mijn gewonde arm.

Tienes que examinar el contrato antes de firmar.

Je moet het contract inspecteren voordat je tekent.

Een regulier -AR werkwoord

Dit werkwoord volgt het standaardpatroon voor alle -ar werkwoorden. Als je weet hoe je 'hablar' vervoegt, kun je 'examinar' ook vervoegen!

Verwarring tussen 'afnemen' en 'afleggen' van een toets

Fout:Het gebruik van 'examinar' om aan te geven dat je als student een toets aflegt.

Correctie: Als student gebruik je 'examinarse' of 'hacer un examen'. 'Examinar' is wat de leraar of dokter met jou doet (afnemen).

inspeccionar

ins-pek-syo-narinspeksjoˈnaɾ

verbB1algemeen
Gebruik 'inspeccionar' om iets van dichtbij te bekijken met als doel de staat ervan te controleren, zoals een monteur die remmen controleert.
Een nieuwsgierig persoon die met een vergrootglas naar een felgroen blad kijkt.

Voorbeelden

El mecánico tiene que inspeccionar los frenos del coche.

De monteur moet de remmen van de auto inspecteren.

Debemos inspeccionar la casa antes de comprarla.

We moeten het huis inspecteren voordat we het kopen.

El guardia va a inspeccionar todas las mochilas en la entrada.

De bewaker gaat alle rugzakken bij de ingang inspecteren.

Standaard Werkwoordspatroon

Dit is een regelmatig '-ar' werkwoord. Het volgt precies hetzelfde patroon als 'hablar' (praten) of 'caminar' (lopen), dus als je er één kent, ken je ze allemaal!

De 'Persoonlijke A'

Als je een persoon inspecteert (zoals een dokter die een patiënt controleert of beveiliging die een reiziger controleert), moet je het woord 'a' vóór de persoon gebruiken: 'Inspeccionar a los pasajeros.'

Dubbele 'c' vergeten

Fout:inspecionar

Correctie: inspeccionar. Onthoud dat het twee 'c's heeft, net zoals het Nederlandse woord 'inspectie' een 'c' heeft.

controlar

kohn-troh-LAHRkon.tɾoˈlaɾ

verbB2algemeen
Gebruik 'controlar' voor een algemene controle of om iets in de gaten te houden, zoals een bewaker die kaartjes controleert.
Een geïnformeerde inspecteur die een vergrootglas gebruikt om nauwkeurig een kaartje te onderzoeken.

Voorbeelden

El guardia controló mi billete en la entrada del museo.

De bewaker controleerde mijn kaartje bij de ingang van het museum.

Tenemos que controlar los datos semanalmente para ver si hay errores.

We moeten de gegevens wekelijks monitoren om te zien of er fouten zijn.

registrar

rre-hees-TRARrexisˈtɾaɾ

verbB1formeel/juridisch
Gebruik 'registrar' wanneer een grondige doorzoeking plaatsvindt, vaak door autoriteiten zoals de politie, om iets te vinden of te controleren.
Een douanebeambte kijkt in een grote open koffer.

Voorbeelden

La policía registró la casa durante horas.

De politie doorzocht het huis urenlang.

Me registraron la maleta en la aduana.

Ze hebben mijn koffer bij de douane doorzocht.

Direct Object

Het ding of de persoon die wordt doorzocht, is het lijdend voorwerp. Als je een persoon doorzoekt, vergeet dan niet de 'personal a' te gebruiken: 'Registraron a los sospechosos' (Ze doorzochten de verdachten).

visitar

vee-see-TARbi.siˈtaɾ

verbB1algemeen
Gebruik 'visitar' specifiek in de context van het bezoeken van een locatie om deze te inspecteren, zoals een bouwplaats, fabriek of patiënten in een medische setting.
Een volwassene met een gele helm en veiligheidsvest houdt een klembord vast terwijl hij nauwkeurig een groot, eenvoudig stuk machine in een fabriek onderzoekt, wat de daad van inspectie illustreert.

Voorbeelden

El doctor visita a sus pacientes dos veces al día.

De dokter controleert (bezoekt) zijn patiënten twee keer per dag.

El inspector de sanidad visitó el restaurante sin avisar.

De gezondheidsinspecteur inspecteerde het restaurant zonder waarschuwing.

Focus op Doel

Wanneer 'visitar' formeel wordt gebruikt, benadrukt het het doel van de reis—het is niet voor plezier, maar voor observatie, beoordeling of professionele plicht. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'inspecteren'.

reconocer

reh-koh-neh-SEHRre.ko.neˈθeɾ

verbC1medisch/formeel
Gebruik 'reconocer' voor een zeer grondige controle, vaak in een medische context, om een diagnose te stellen of de toestand van iemand te beoordelen.
Een ontdekkingsreiziger staat op een hoge klif met uitzicht op een uitgestrekte groene vallei, houdt een verrekijker vast en scant zorgvuldig het landschap.

Voorbeelden

El médico tiene que reconocer al paciente antes de dar un diagnóstico.

De dokter moet de patiënt onderzoeken voordat hij een diagnose stelt.

Enviaron una patrulla para reconocer la zona fronteriza.

Ze stuurden een patrouille om het grensgebied te verkennen.

Verwarring tussen 'examinar' en 'inspeccionar'

Veel leerders verwarren 'examinar' en 'inspeccionar'. 'Examinar' impliceert een diepere controle op details of problemen (bv. medisch), terwijl 'inspeccionar' meer gericht is op het controleren van de algemene staat van iets (bv. technische keuring).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.