visitar
vee-see-TAR
/bi.siˈtaɾ/
Gebruik "visitar" om bezoeken te betekenen, zoals een plek, bijvoorbeeld een vuurtoren.
visitar(Werkwoord)
bezoeken
?een persoon, een plaats, een toeristische attractie
langsgaan om te zien
?a friend or relative
,op bezoek gaan bij
?an acquaintance
📝 In Actie
Quiero visitar a mis abuelos este fin de semana.
A1Ik wil dit weekend mijn grootouders bezoeken.
Estamos visitando el Museo del Prado en Madrid.
A2We bezoeken het Prado Museum in Madrid.
¿Has visitado alguna vez la Torre Eiffel?
A2Heb je ooit de Eiffeltoren bezocht?
💡 Grammaticapunten
Gebruik van de Persoonlijke 'a'
Wanneer je een specifieke persoon of huisdier bezoekt, moet je het woord 'a' gebruiken direct vóór de naam of titel van de persoon (bv. 'Visito a María'). Deze 'a' geeft aan dat de persoon de handeling ontvangt. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we dit weglaten.
Visitar vs. Conocer
Gebruik 'visitar' als je ergens voor een korte tijd naartoe gaat. Gebruik 'conocer' als je het over het voor de allereerste keer zien en ervaren van een plek hebt (bv. 'Conocí París' betekent 'Ik heb Parijs ervaren/leren kennen'). In het Nederlands gebruiken we vaak 'voor het eerst zien' of 'ontdekken' in plaats van één werkwoord.
❌ Veelgemaakte Fouten
Vergeten van 'a' bij Personen
Fout: “Voy a visitar mis padres.”
Correctie: Voy a visitar *a* mis padres. (Gebruik altijd 'a' als de handeling naar een persoon gaat, in tegenstelling tot het Nederlands: 'Ik ga mijn ouders bezoeken'.)
⭐ Gebruikstips
Eenvoudige Structuur
'Visitar' is, net als veel Spaanse werkwoorden, vrij direct. Je zegt wie of wat je bezoekt direct na het werkwoord, soms met de persoonlijke 'a'.

Wanneer je verwijst naar een locatie of gebouw, kan "visitar" inspecteren betekenen.
visitar(Werkwoord)
inspecteren
?een bouwplaats, een fabriek
controleren
?a patient, a house
,onderzoeken
?a location for official purposes
📝 In Actie
El doctor visita a sus pacientes dos veces al día.
B1De dokter controleert zijn patiënten twee keer per dag.
El inspector de sanidad visitó el restaurante sin avisar.
B2De gezondheidsinspecteur inspecteerde het restaurant zonder waarschuwing.
💡 Grammaticapunten
Focus op Doel
Wanneer 'visitar' formeel wordt gebruikt, benadrukt het het doel van de reis—het is niet voor plezier, maar voor observatie, beoordeling of professionele plicht. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'inspecteren'.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: visitar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'visitar' correct als het over een persoon gaat?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Heb ik een voorzetsel nodig zoals 'a' of 'en' na 'visitar'?
Meestal niet! 'Visitar' is een direct werkwoord. Je zegt gewoon 'visitar [de plaats]' (Visito México). De enige uitzondering is de persoonlijke 'a' bij het bezoeken van een specifieke persoon (Visito *a* Ana). In het Nederlands gebruiken we hier vaak 'naar' of niets.
Kan ik 'visitarse' (de wederkerende vorm) gebruiken?
Ja, maar het betekent 'elkaar bezoeken'. Bijvoorbeeld, 'Nos visitamos a menudo' betekent 'Wij bezoeken elkaar vaak'. Dit komt overeen met het Nederlandse 'elkaar bezoeken'.