Hoe zeg je "achtervolgen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “achtervolgen” is “seguir” — gebruik 'seguir' als het gaat om het fysiek volgen van iemand, zoals een detective een verdachte volgt, zonder noodzakelijk de intentie om te vangen.
seguir
seh-GEERseˈɣiɾ

Voorbeelden
El detective siguió al sospechoso por toda la ciudad.
De detective volgde de verdachte door de hele stad.
¡Sigue ese coche!
Volg die auto!
Camina despacio, no te puedo seguir.
Loop langzaam, ik kan je niet volgen.
De 'e' naar 'i' Wisseling
Merk op hoe de 'e' in 'seguir' verandert in een 'i' voor de meeste 'nu'-vormen (zoals 'yo sigo', 'tú sigues'). Dit gebeurt bij veel Spaanse werkwoorden, maar de 'nosotros'- en 'vosotros'-vormen behouden meestal de oorspronkelijke 'e'.
perseguir
pehr-seh-GEERpeɾseˈɣiɾ

Voorbeelden
El perro persiguió al gato hasta el tejado.
De hond achtervolgde de kat helemaal tot op het dak.
La policía persigue al ladrón por las calles estrechas.
De politie achtervolgt de dief door de smalle straten.
De 'E' naar 'I' Wisseling
In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in de stam in een 'i' telkens wanneer de klemtoon op de stam valt (zoals in 'persigues' of 'persiguen'), maar niet in 'nosotros' of 'vosotros'.
De 'G'-wisseling vergeten
Fout: “Yo persigo (Fout: Yo persigo)”
Correctie: Yo persigo. De 'g' verandert in 'gu' voor een 'o' om het harde G-geluid te behouden, net als in 'distinguir' (distingo).
cazar
kah-SAHRkaˈθaɾ

Voorbeelden
Mi abuelo solía cazar conejos en el bosque.
Mijn opa jaagde vroeger op konijnen in het bos.
Van a cazar patos a la orilla del río.
Ze gaan op eenden jagen aan de oever van de rivier.
De Z-C Spellingwisseling
In het Spaans wordt de letter 'z' nooit gevolgd door 'e' of 'i'. Bij het vervoegen van 'cazar' verandert de 'z' in een 'c' in de eerste persoon verleden tijd ('yo cacé') en in de gehele tegenwoordige aanvoegende wijs ('cace', 'caces', enz.). Dit is anders dan in het Nederlands, waar de klank behouden blijft.
De Z/C-wisseling vergeten
Fout: “Yo cazé (foute spelling)”
Correctie: Yo cacé (De 'z' moet veranderen in 'c' voor de 'e'-uitgang, om de 's'-klank te behouden, wat in het Nederlands niet nodig is bij vergelijkbare werkwoorden.)
persiguiendo
per-si-gyen-dopeɾsiˈɣjen̪d̪o

Voorbeelden
El perro está persiguiendo su propia cola sin parar.
De hond achtervolgt zijn eigen staart onophoudelijk.
La policía andaba persiguiendo al sospechoso por toda la ciudad.
De politie was de verdachte de hele stad door aan het achtervolgen.
De '-ing' Vorm
Dit woord is het gerundium, de Spaanse tegenhanger van de Nederlandse '-end' vorm (zoals bij 'rennend' of 'achtervolgend'). Het beschrijft een actie die bezig is.
Continue Tijden
Je moet deze vorm gebruiken met het werkwoord 'estar' (zijn) om continue tijden te vormen: 'estoy persiguiendo' (ik ben aan het achtervolgen).
Het verkeerde werkwoord gebruiken
Fout: “Het gebruiken van 'ser' in plaats van 'estar' (bijv. 'Soy persiguiendo').”
Correctie: Gebruik altijd 'estar' als je spreekt over een actie die op dit moment plaatsvindt: 'Estoy persiguiendo'.
acechar
ah-seh-charaseˈtʃaɾ

Voorbeelden
Muchos peligros acechan en este bosque.
Veel gevaren luren in dit bos.
La duda siempre acecha en su mente.
Twijfel achtervolgt hem altijd in zijn hoofd.
Figuratieve Onderwerpen
Wanneer het op deze manier wordt gebruikt, is het 'ding' dat de actie uitvoert meestal een abstract zelfstandig naamwoord zoals 'peligro' (gevaar), 'muerte' (dood) of 'miedo' (angst). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'gevaar dreigt'.
rondar
ron-DARronˈdaɾ

Voorbeelden
Una idea me ronda la cabeza desde hace días.
Een idee blijft al dagen in mijn hoofd hangen.
El fantasma de la duda le rondaba la mente.
De geest van twijfel achtervolgde zijn gedachten.
Esa canción me ronda por la cabeza.
Dat liedje blijft in mijn hoofd zitten (blijft in mijn gedachten hangen).
Lichaamsdelen
Wanneer een idee je hoofd achtervolgt, gebruiken we 'la cabeza' met het bepaald lidwoord 'la', niet 'mi cabeza'. De context maakt duidelijk wiens hoofd het is.
atormentar
ah-tor-men-TARatormenˈtar

Voorbeelden
El ruido constante de la construcción me atormenta.
Het constante bouwgeluid kwelt me uit.
Los recuerdos de la guerra lo atormentaban cada noche.
Herinneringen aan de oorlog achtervolgden hem elke nacht.
No es justo que te atormentes por errores del pasado.
Het is niet eerlijk dat je jezelf kwijnt over fouten uit het verleden.
Het 'zelf'-vorm gebruiken
Wanneer iemand lijdt door eigen gedachten, gebruik dan de reflexieve vorm: 'atormentarse.' Voorbeeld: 'Se atormenta por nada' (Hij kwijnt weg om niets).
Koppelen aan de oorzaak
Gebruik 'con' of 'por' om aan te geven wat de pijn veroorzaakt. Gebruik 'con' voor objecten/middelen (con preguntas) en 'por' voor redenen (por su pasado).
Atormentar vs. Molestar
Fout: “Het gebruik van 'atormentar' voor kleine irritaties zoals een vlieg.”
Correctie: Gebruik 'molestar' voor kleine irritaties; 'atormentar' is voor diep, aanhoudend of ernstig lijden.
obsesionar
ob-seh-syoh-NAHRobsesjoˈnaɾ

Voorbeelden
Ese problema me obsesiona y no puedo dormir.
Dat probleem obsedeert me en ik kan niet slapen.
La idea de fracasar lo obsesiona desde hace meses.
Het idee om te falen achtervolgt hem al maanden.
No dejes que el pasado te obsesione tanto.
Laat het verleden je niet zo bezighouden.
Gebruik zoals 'Gustar'
In deze actieve vorm is het ding dat obsedeert het onderwerp. 'La música me obsesiona' betekent 'Muziek obsedeert me'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands zeggen: 'Muziek boeit me' of 'Muziek trekt me aan'.
Wanneer gedachten je achtervolgen
Als je wilt zeggen dat iets 'constant in je hoofd zit', gebruik dan dit werkwoord om aan te geven dat het je denkruimte overneemt. Denk aan het Nederlandse 'iets houdt je bezig'.
Verkeerde voorzetsel
Fout: “Me obsesiono el trabajo.”
Correctie: Me obsesiona el trabajo (als het werk het bij jou doet) of 'Me obsesiono CON el trabajo' (als jij degene bent die het doet). In het Nederlands zeggen we vaak 'Ik ben geobsedeerd DOOR mijn werk', dus de Spaanse constructie 'con' kan verwarrend zijn.
Fysiek volgen vs. mentale last
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.







