acechar
“acechar” betekent “besluipen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
besluipen, opwachten
Ook: bespioneren
📝 In Actie
El gato acecha al ratón detrás del sofá.
A2De kat besluipt de muis achter de bank.
Los leones acechan a su presa en la sabana.
B1Leeuwen besluipen hun prooi in de savanne.
Sentía que alguien lo acechaba desde las sombras.
B2Hij had het gevoel dat iemand hem vanuit de schaduwen opwachtte.
luren, achtervolgen

📝 In Actie
Muchos peligros acechan en este bosque.
B2Veel gevaren luren in dit bos.
La duda siempre acecha en su mente.
C1Twijfel achtervolgt hem altijd in zijn hoofd.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "acechar" in het Spaans:
achtervolgen→besluipen→bespioneren→luren→opwachten→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: acechar
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt 'acechar' correct om het besluipen van een dier te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'assectari', wat 'iemand intensief of frequent volgen' betekent. In de loop van de tijd evolueerde het om de geheimhouding en sluwheid van het observeren van iemand zonder gezien te worden te impliceren.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'acechar' hetzelfde als 'stalken' op sociale media?
Niet helemaal. Voor 'stalken' op sociale media gebruiken Spaanstaligen vaak het geleende woord 'stalkear'. 'Acechar' klinkt veel fysieker of dreigender, zoals een roofdier in het wild.
Heeft 'acechar' altijd een negatieve betekenis?
Meestal wel. Het impliceert geheimhouding, meestal met het doel iemand te vangen of te verrassen. Het wordt zelden gebruikt voor 'kijken' op een vriendelijke manier.
Hoe zeg ik 'iemand in de gaten houden' of 'uitkijken naar'?
Je zou de zelfstandig naamwoordvorm gebruiken in de uitdrukking 'estar al acecho'.

