Hoe zeg je "nastreven" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “nastreven” is “perseguir” — gebruik 'perseguir' als je doelen, dromen of een carrière nastreeft, of wanneer je letterlijk iets of iemand achterna zit..
perseguir
pehr-seh-GEER/peɾseˈɣiɾ/

Voorbeelden
Ella persigue su sueño de ser escritora desde que era niña.
Ze streeft haar droom om schrijfster te worden na sinds ze kind was.
El perro persiguió al gato hasta el tejado.
De hond achtervolgde de kat helemaal tot op het dak.
La policía persigue al ladrón por las calles estrechas.
De politie achtervolgt de dief door de smalle straten.
Si persigues la perfección, nunca la alcanzarás.
Als je perfectie nastreeft, zul je die nooit bereiken.
De 'E' naar 'I' Wisseling
In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in de stam in een 'i' telkens wanneer de klemtoon op de stam valt (zoals in 'persigues' of 'persiguen'), maar niet in 'nosotros' of 'vosotros'.
Geen Voorzetsel Nodig
In tegenstelling tot sommige Nederlandse constructies ('streven naar'), wordt 'perseguir' meestal direct verbonden met het doel zonder voorzetsel: 'perseguir la felicidad' (geluk nastreven).
De 'G'-wisseling vergeten
Fout: “Yo persigo (Fout: Yo persigo)”
Correctie: Yo persigo. De 'g' verandert in 'gu' voor een 'o' om het harde G-geluid te behouden, net als in 'distinguir' (distingo).
perseguir
pehr-seh-GEER/peɾseˈɣiɾ/

Voorbeelden
El perro persiguió al gato hasta el tejado.
De hond achtervolgde de kat helemaal tot op het dak.
La policía persigue al ladrón por las calles estrechas.
De politie achtervolgt de dief door de smalle straten.
Ella persigue su sueño de ser escritora desde que era niña.
Ze streeft haar droom om schrijfster te worden na sinds ze kind was.
Si persigues la perfección, nunca la alcanzarás.
Als je perfectie nastreeft, zul je die nooit bereiken.
De 'E' naar 'I' Wisseling
In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in de stam in een 'i' telkens wanneer de klemtoon op de stam valt (zoals in 'persigues' of 'persiguen'), maar niet in 'nosotros' of 'vosotros'.
Geen Voorzetsel Nodig
In tegenstelling tot sommige Nederlandse constructies ('streven naar'), wordt 'perseguir' meestal direct verbonden met het doel zonder voorzetsel: 'perseguir la felicidad' (geluk nastreven).
De 'G'-wisseling vergeten
Fout: “Yo persigo (Fout: Yo persigo)”
Correctie: Yo persigo. De 'g' verandert in 'gu' voor een 'o' om het harde G-geluid te behouden, net als in 'distinguir' (distingo).
persiguiendo
/per-si-gyen-do//peɾsiˈɣjen̪d̪o/

Voorbeelden
Ella lleva años persiguiendo su sueño de convertirse en escritora.
Ze is al jaren bezig met het nastreven van haar droom om schrijfster te worden.
El perro está persiguiendo su propia cola sin parar.
De hond achtervolgt zijn eigen staart onophoudelijk.
La policía andaba persiguiendo al sospechoso por toda la ciudad.
De politie was de verdachte de hele stad door aan het achtervolgen.
¿Qué estás persiguiendo en tu vida profesional ahora mismo?
Wat streef je momenteel na in je professionele leven?
De '-ing' Vorm
Dit woord is het gerundium, de Spaanse tegenhanger van de Nederlandse '-end' vorm (zoals bij 'rennend' of 'achtervolgend'). Het beschrijft een actie die bezig is.
Continue Tijden
Je moet deze vorm gebruiken met het werkwoord 'estar' (zijn) om continue tijden te vormen: 'estoy persiguiendo' (ik ben aan het achtervolgen).
Gebruik met 'Llevar'
Wanneer je een actie beschrijft die in het verleden begon en nog steeds bezig is, gebruik je 'llevar' + tijd + 'persiguiendo': 'Lleva un mes persiguiendo ese contrato' (Hij is al een maand dat contract aan het najagen).
Het verkeerde werkwoord gebruiken
Fout: “Het gebruiken van 'ser' in plaats van 'estar' (bijv. 'Soy persiguiendo').”
Correctie: Gebruik altijd 'estar' als je spreekt over een actie die op dit moment plaatsvindt: 'Estoy persiguiendo'.
persiguiendo
/per-si-gyen-do//peɾsiˈɣjen̪d̪o/

Voorbeelden
El perro está persiguiendo su propia cola sin parar.
De hond achtervolgt zijn eigen staart onophoudelijk.
La policía andaba persiguiendo al sospechoso por toda la ciudad.
De politie was de verdachte de hele stad door aan het achtervolgen.
Ella lleva años persiguiendo su sueño de convertirse en escritora.
Ze is al jaren bezig met het nastreven van haar droom om schrijfster te worden.
¿Qué estás persiguiendo en tu vida profesional ahora mismo?
Wat streef je momenteel na in je professionele leven?
De '-ing' Vorm
Dit woord is het gerundium, de Spaanse tegenhanger van de Nederlandse '-end' vorm (zoals bij 'rennend' of 'achtervolgend'). Het beschrijft een actie die bezig is.
Continue Tijden
Je moet deze vorm gebruiken met het werkwoord 'estar' (zijn) om continue tijden te vormen: 'estoy persiguiendo' (ik ben aan het achtervolgen).
Gebruik met 'Llevar'
Wanneer je een actie beschrijft die in het verleden begon en nog steeds bezig is, gebruik je 'llevar' + tijd + 'persiguiendo': 'Lleva un mes persiguiendo ese contrato' (Hij is al een maand dat contract aan het najagen).
Het verkeerde werkwoord gebruiken
Fout: “Het gebruiken van 'ser' in plaats van 'estar' (bijv. 'Soy persiguiendo').”
Correctie: Gebruik altijd 'estar' als je spreekt over een actie die op dit moment plaatsvindt: 'Estoy persiguiendo'.
seguir
/seh-GEER//seˈɣiɾ/

Voorbeelden
Para montar el mueble, tienes que seguir las instrucciones.
Om het meubelstuk te monteren, moet je de instructies volgen.
Siempre sigo los consejos de mi madre.
Ik volg altijd het advies van mijn moeder op.
Ella quiere seguir una carrera en medicina.
Zij wil een carrière in de geneeskunde nastreven.
Verschil tussen 'perseguir' en 'seguir'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


