Inklingo

preocupado

preh-oh-koo-PAH-dohpɾe.o.kuˈpaðo

preocupado betekent bezorgd in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

bezorgd, bezorgd

Ook: angstig
Spain
Een kinderboekillustratie van een klein kind dat alleen zit, zijn knieën omhelst, met een lichte frons naar beneden kijkend, wat bezorgdheid uitdrukt.

📝 In Actie

Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.

A2

Mijn broer is erg bezorgd over zijn sollicitatiegesprek.

Si estás preocupada (femenino), deberías hablar con alguien.

A2

Als je bezorgd bent, zou je met iemand moeten praten.

Los padres estaban preocupados por la baja nota de su hijo.

B1

De ouders waren bezorgd over het lage cijfer van hun zoon.

Ella se siente menos preocupada ahora que tiene un plan.

B1

Zij voelt zich minder bezorgd nu ze een plan heeft.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar preocupado porbezorgd zijn over
  • parecer preocupadoer bezorgd uitzien
Een kinderboekillustratie van een cartoonuil die 's nachts op een tak zit en intens gefocust en licht angstig kijkt, met gefronste veren boven zijn ogen.
infinitivepreocupar
gerundpreocupando
past Participlepreocupado

📝 In Actie

Ella ha preocupado a sus amigos con su silencio.

B1

Ze heeft haar vrienden bezorgd gemaakt met haar stilte.

Nunca me había preocupado el dinero hasta ahora.

B2

Geld had mij nooit bezorgd gemaakt tot nu toe.

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "preocupado" in het Spaans:

angstigbezorgd

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: preocupado

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'preocupado' correct om Maria te beschrijven?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
preocupar(zich zorgen maken (werkwoord))Werkwoord
preocupación(zorg, bezorgdheid (zelfstandig naamwoord))Zelfstandig naamwoord
despreocupado(zorgeloos (bijvoeglijk naamwoord))Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt van het Latijnse voorvoegsel *prae-* (wat 'voor' betekent) en het werkwoord *occupare* (wat 'in beslag nemen' of 'bezetten' betekent). Het basiswerkwoord *preocupar* betekent letterlijk 'de geest van tevoren bezighouden', wat precies is wat zorgen is!

Eerste vermelding: Medieval Spanish

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: preoccupatoPortuguese: preocupado

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe weet ik of ik 'preocupado' of 'preocupación' moet gebruiken?

'Preocupación' (zelfstandig naamwoord) is het gevoel zelf, zoals 'De zorg is enorm.' 'Preocupado' (bijvoeglijk naamwoord) beschrijft iemand die dat gevoel heeft, zoals 'Hij is bezorgd.'

Gebruik ik 'preocupado' of 'preocupar' als ik 'ik maak me zorgen' wil zeggen?

Je gebruikt het werkwoord 'preocupar' (zich zorgen maken). Als je bedoelt 'ik maak me zorgen' (de meest gebruikelijke constructie), zeg je 'Me preocupo.' Als je bedoelt 'ik ben bezorgd' (een beschrijving), zeg je 'Estoy preocupado.'