disponible
dis-po-NEE-bleh
/dis.poˈni.βle/
Wanneer een product of artikel disponible is, is het beschikbaar en klaar voor gebruik of aankoop.
disponible(Bijvoeglijk naamwoord)
beschikbaar
?klaar voor gebruik of aankoop
,toegankelijk
?gemakkelijk te verkrijgen of te bereiken
op voorraad
?retail/inventory
,bij de hand
?resources/money
📝 In Actie
El informe final estará disponible mañana por la tarde.
A1Het eindrapport zal morgenmiddag beschikbaar zijn.
¿Está disponible esta habitación para alquilar?
A2Is deze kamer te huur beschikbaar?
No tenemos suficiente efectivo disponible en este momento.
B1We hebben momenteel niet genoeg contant geld beschikbaar.
💡 Grammaticapunten
Overeenkomst in Getal (Adjectief)
Omdat 'disponible' eindigt op '-e', blijft het hetzelfde of het ding dat je beschrijft mannelijk of vrouwelijk is (el coche disponible, la casa disponible). Je hoeft alleen een 's' toe te voegen voor meervoud (los coches disponibles).
⭐ Gebruikstips
Gebruik met 'Estar'
Dit woord beschrijft een tijdelijke staat (of iets nu klaar is voor gebruik), dus je moet bijna altijd het werkwoord 'estar' (zijn) gebruiken: 'El producto está disponible'.

Als een persoon disponible is, is hij vrij en klaar om af te spreken of interactie te hebben.
disponible(Bijvoeglijk naamwoord)
vrij
?niet bezig, klaar om af te spreken
,oproepbaar
?klaar om te werken
tot uw beschikking
?formal/offering help
📝 In Actie
¿Estás disponible para una llamada rápida a las 3:00?
B1Ben je vrij voor een kort telefoontje om 15:00 uur?
El técnico no estará disponible hasta la próxima semana.
A2De technicus zal pas volgende week beschikbaar zijn.
Siempre estoy disponible si me necesitas.
B1Ik ben altijd beschikbaar als je me nodig hebt.
💡 Grammaticapunten
Beschikbaarheid Uitdrukken
Wanneer je het hebt over iemands schema, gebruik je 'estar disponible' om aan te geven dat iemand 'niet bezig' of 'vrij om af te spreken' is. Als je 'ser libre' zegt, betekent dit 'vrij zijn' in de zin van burgerlijke vrijheden of onbeperkt zijn.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Disponible' en 'Listo'
Fout: “Het gebruik van 'listo' (klaar/slim) wanneer je 'beschikbaar' (toegankelijk) bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'disponible' voor toegankelijkheid (Is de auto beschikbaar?), en 'listo' voor gereedheid (Is de auto klaar om te gaan?).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: disponible
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'disponible' correct om naar iemands tijd te vragen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Moet ik 'ser' of 'estar' gebruiken bij 'disponible'?
Je moet bijna altijd **estar** gebruiken bij 'disponible'. Omdat beschikbaarheid een tijdelijke staat is – iets is nu beschikbaar, maar is dat misschien later niet meer – gebruikt men 'estar'. Bijvoorbeeld: 'La sala *está* disponible' (De zaal is beschikbaar).
Hoe maak ik 'disponible' meervoud?
Aangezien 'disponible' eindigt op een klinker gevolgd door 'l' en 'e', voeg je simpelweg '-s' toe om het meervoud te maken: 'disponibles'. Deze vorm werkt voor zowel mannelijke als vrouwelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden (bv. 'los libros disponibles', 'las mesas disponibles').