Inklingo

Hoe zeg je "toegankelijk" in het Spaans

Dutch → Spaans

disponible

dis-po-NEE-blehdis.poˈni.βle

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'disponible' als iets gemakkelijk te verkrijgen of te bereiken is, zoals informatie of een product.
Een enkele, perfecte, helderrode appel rustend op een schone houten tafel, wat aangeeft dat deze klaar en beschikbaar is.

Voorbeelden

El informe final estará disponible mañana por la tarde.

Het eindrapport zal morgenmiddag beschikbaar zijn.

¿Está disponible esta habitación para alquilar?

Is deze kamer te huur beschikbaar?

No tenemos suficiente efectivo disponible en este momento.

We hebben momenteel niet genoeg contant geld beschikbaar.

Overeenkomst in Getal (Adjectief)

Omdat 'disponible' eindigt op '-e', blijft het hetzelfde of het ding dat je beschrijft mannelijk of vrouwelijk is (el coche disponible, la casa disponible). Je hoeft alleen een 's' toe te voegen voor meervoud (los coches disponibles).

accesible

ahk-seh-SEE-blehak.seˈsi.βle

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'accesible' specifiek voor fysieke bereikbaarheid, vooral als het gaat om hindernissen zoals trappen of beperkte mobiliteit.
Een houten hellingbaan die naar een deuropening leidt naast een korte trap.

Voorbeelden

El museo es accesible para personas en silla de ruedas.

Het museum is toegankelijk voor mensen in rolstoelen.

Necesitamos encontrar un hotel que sea más accesible desde el centro.

We moeten een hotel vinden dat beter bereikbaar is vanuit het centrum.

A pesar de ser el director, es un hombre muy accesible y amable.

Ondanks dat hij de directeur is, is hij een zeer benaderbare en vriendelijke man.

Eén Vorm voor Alles

Dit woord blijft hetzelfde, of je nu een mannelijk woord (el baño) of een vrouwelijk woord (la rampa) beschrijft. Je verandert het alleen naar 'accesibles' voor meervoudige dingen.

Waar Plaats Je Het

Net als de meeste bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans, plaats je 'accesible' na het woord dat je beschrijft, zoals 'un edificio accesible'.

Gebruik van 'estar' voor locaties

Fout:El museo está accesible.

Correctie: El museo es accesible.

adaptado

ah-dahp-TAH-dohadapˈtaðo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'adaptado' wanneer iets is aangepast of bewerkt om geschikt te zijn voor een specifiek publiek of doel.
Een kinderfiets met zijwieltjes aan het achterwiel bevestigd voor balans.

Voorbeelden

Leí una versión de Don Quijote adaptada para estudiantes.

Ik las een versie van Don Quichot, aangepast voor studenten.

Después de un mes, Pedro ya se siente adaptado a su nuevo trabajo.

Na een maand voelt Pedro zich al gewend aan zijn nieuwe baan.

El hotel tiene baños adaptados para personas en silla de ruedas.

Het hotel heeft badkamers aangepast voor rolstoelgebruikers.

Gebruik van 'Estar' of 'Ser'

Gebruik 'ser' voor dingen die permanent zijn aangepast (zoals een boek) en 'estar' voor hoe iemand zich voelt in een nieuwe situatie. In het Nederlands gebruiken we vaak 'zijn' voor beide, maar in het Spaans is het onderscheid belangrijk.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord

Hoewel we hier naar 'adaptado' kijken, onthoud dat je het moet veranderen naar 'adaptada' als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is, zoals 'una casa adaptada' (een aangepast huis).

Verkeerd voorzetsel gebruiken

Fout:Estoy adaptado con el clima.

Correctie: Estoy adaptado al clima (adaptado + a + el). In het Spaans ben je aangepast 'aan' iets, niet 'met' iets. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'gewend aan'.

De valkuil van 'accesible' versus 'disponible'

Leerlingen verwarren vaak 'accesible' en 'disponible'. Onthoud dat 'accesible' vooral fysieke toegankelijkheid aangeeft (bijvoorbeeld voor rolstoelen), terwijl 'disponible' meer gaat over beschikbaarheid in het algemeen (zoals een product of informatie).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.