Inklingo

Hoe zeg je "geschikt" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgeschiktis adecuadogebruik 'adecuado' als iets goed past of voldoet aan de eisen voor een bepaalde taak of situatie.

adecuado🔊B1

Gebruik 'adecuado' als iets goed past of voldoet aan de eisen voor een bepaalde taak of situatie.

Meer leren →
apropiado🔊B1

Kies 'apropiado' wanneer iets passend is voor een specifieke behoefte, gelegenheid of sociaal-culturele norm.

Meer leren →
apto🔊A2

Gebruik 'apto' om aan te geven dat iets of iemand geschikt is voor een specifiek doel of activiteit, vaak met betrekking tot capaciteit of geschiktheid.

Meer leren →
indicado🔊A2

Gebruik 'indicado' als iets het meest geschikte of aanbevolen is voor een bepaald doel of gebruik.

Meer leren →
conveniente🔊B1

Kies 'conveniente' wanneer iets praktisch, voordelig of passend is voor de omstandigheden, vaak met een suggestie van gemak of nut.

Meer leren →
idóneo🔊B2

Gebruik 'idóneo' voor iets dat perfect voldoet aan alle vereiste eisen en daardoor ideaal is voor een specifieke situatie.

Meer leren →
oportuno🔊B2

Gebruik 'oportuno' als iets op het juiste, gunstige moment komt of gepast is binnen een bepaalde tijdscontext.

Meer leren →
acorde🔊B2

Gebruik 'acorde' wanneer iets in overeenstemming is met of past bij een bepaalde situatie, stijl of norm.

Meer leren →
candidato🔊B1

Gebruik 'candidato' om iets te beschrijven dat zeer geschikt is en als een sterke mogelijkheid of optie wordt beschouwd voor een bepaald doel.

Meer leren →
adaptado🔊B1

Gebruik 'adaptado' als iets is aangepast of gewijzigd om geschikt te zijn voor een specifieke doelgroep of toepassing.

Meer leren →
aparente🔊C1

Gebruik 'aparente' als iets er geschikt uitziet of geschikt is voor een specifiek doel, vaak met een nadruk op uiterlijk of presentatie.

Meer leren →
cómodo🔊B1

Gebruik 'cómodo' wanneer iets praktisch, gemakkelijk of comfortabel is in gebruik of toepassing.

Meer leren →
digno🔊B1

Gebruik 'digno' als iets of iemand het waard is of verdiend is, vaak in de context van respect, waardering of een bepaalde status.

Meer leren →
hecha🔊B1

Dit woord wordt hier gebruikt in de context van 'gemaakt van', wat een specifieke vorm van geschiktheid of samenstelling impliceert.

Meer leren →
propias🔊B1

Gebruik 'propias' om aan te geven dat iets kenmerkend is voor of eigen is aan een bepaalde situatie, persoon of entiteit.

Meer leren →
adecuadamente🔊B1

Gebruik 'adecuadamente' als bijwoord om aan te geven dat iets op de juiste, correcte of passende manier is gedaan.

Meer leren →
Dutch → Spaans

adecuado

ah-deh-KWAH-doha.ðeˈkwa.ðo

adjectiveB1general
Gebruik 'adecuado' als iets goed past of voldoet aan de eisen voor een bepaalde taak of situatie.
Een felrood vierkant houten blok dat precies in een bijpassende vierkante uitsparing op een contrasterend blauw oppervlak past.

Voorbeelden

Necesitas encontrar la herramienta adecuada para este trabajo.

Je moet het geschikte gereedschap voor deze klus vinden.

La respuesta que diste no fue adecuada.

Het antwoord dat je gaf was niet geschikt.

Este es el momento adecuado para empezar a estudiar.

Dit is het juiste moment om te beginnen met studeren.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'adecuado' van uitgang veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Onthoud de vier vormen: 'adecuado' (mannelijk enkelvoud), 'adecuada' (vrouwelijk enkelvoud), 'adecuados' (mannelijk meervoud), en 'adecuadas' (vrouwelijk meervoud).

Vergeten van geslachtsovereenkomst

Fout:La decisión fue adecuado.

Correctie: La decisión fue adecuada. (Aangezien 'decisión' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord 'adecuada' zijn.)

apropiado

ah-proh-pee-AH-doha.pɾoˈpja.ðo

adjectiveB1general
Kies 'apropiado' wanneer iets passend is voor een specifieke behoefte, gelegenheid of sociaal-culturele norm.
Een lachend kind met felgele regenlaarzen en een blauwe paraplu staat vrolijk in een lichte regenbui, wat geschikte kleding voor het weer uitbeeldt.

Voorbeelden

Necesitas encontrar un momento apropiado para hablar con tu jefe.

Je moet een gepast moment vinden om met je baas te praten.

Llevar pantalones cortos no es apropiado en este restaurante elegante.

Het dragen van een korte broek is niet gepast in dit elegante restaurant.

La respuesta que diste fue muy apropiada y diplomática.

Het antwoord dat je gaf was zeer geschikt en diplomatiek.

Zorgen dat het overeenkomt (Geslacht en Getal)

Aangezien 'apropiado' een beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) is, moet je de uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat je beschrijft. Gebruik '-a' voor vrouwelijke dingen (la hora apropiada), '-os' voor mannelijke meervoudsvormen, en '-as' voor vrouwelijke meervoudsvormen. Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands mannelijke/vrouwelijke/onzijdige woorden behandelt, maar dan met de uitgangen van het Spaans.

Plaatsing is Flexibel

Dit woord komt meestal na het zelfstandig naamwoord (el momento apropiado), maar je kunt het soms voor het zelfstandig naamwoord plaatsen (un apropiado momento) voor een iets formelere of literaire toon. In het Nederlands staat het bijvoeglijk naamwoord vrijwel altijd vóór het zelfstandig naamwoord.

Vergeten van Geslachtsovereenkomst

Fout:La situación es apropiado.

Correctie: La situación es apropiada. (Omdat 'situación' vrouwelijk is, moet het beschrijvende woord ook eindigen op -a.)

apto

AP-tohˈapto

adjectiveA2general
Gebruik 'apto' om aan te geven dat iets of iemand geschikt is voor een specifiek doel of activiteit, vaak met betrekking tot capaciteit of geschiktheid.
Een vierkant houten blok dat perfect in een vierkant gat in een speelgoedkist voor kinderen past.

Voorbeelden

Esta película no es apta para niños.

Deze film is niet geschikt voor kinderen.

El agua del río no es apta para el consumo humano.

Het rivierwater is niet apto para el consumo humano.

Buscamos un terreno apto para cultivar tomates.

We zoeken land apto para cultivar tomaten.

Aanpassing aan het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit een beschrijvend woord is, moet het de uitgang aanpassen aan het woord dat het beschrijft: 'apto' (mannelijk), 'apta' (vrouwelijk), 'aptos' (mannelijk meervoud), 'aptas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms verbogen worden, bijvoorbeeld 'een goed boek' maar 'een goede vrouw'.

De 'Voor'-verbinding

Als je wilt zeggen waar iets geschikt 'voor' is, gebruik dan altijd het woord 'para' na 'apto'.

Het verkeerde voorzetsel gebruiken

Fout:Es apto de niños.

Correctie: Es apto para niños. (Gebruik altijd 'para' om aan te geven voor wie of wat iets geschikt is.) Nederlandse sprekers zouden hier misschien 'van' of 'voor' verwachten, maar 'para' is de correcte Spaanse keuze.

indicado

een-dee-KAH-dohindiˈkaðo

adjectiveA2general
Gebruik 'indicado' als iets het meest geschikte of aanbevolen is voor een bepaald doel of gebruik.
Een glimmende gouden sleutel die perfect in een passend, sierlijk sleutelgat op een houten deur past.

Voorbeelden

Este tipo de calzado es el más indicado para caminar en la montaña.

Dit type schoeisel is het meest geschikt om in de bergen te wandelen.

¿Cuál es el tratamiento indicado para esta enfermedad?

Wat is de gepaste behandeling voor deze ziekte?

Llegaste en el momento indicado.

U bent op het juiste moment aangekomen.

Vormveranderingen

Net als veel Spaanse woorden die dingen beschrijven (bijvoeglijke naamwoorden), moet 'indicado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'el libro indicado' (mannelijk enkelvoud), 'la hora indicada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los pasos indicados' (mannelijk meervoud).

conveniente

kohn-veh-nee-EN-tehkombeˈnjente

adjectiveB1general
Kies 'conveniente' wanneer iets praktisch, voordelig of passend is voor de omstandigheden, vaak met een suggestie van gemak of nut.
Een jonge wandelaar kiest voorzichtig voor het gladde, zonovergoten pad in plaats van het donkere, steile, rotsachtige pad, wat een raadzame keuze illustreert.

Voorbeelden

Es conveniente que firmemos el contrato hoy.

Het is raadzaam dat wij het contract vandaag ondertekenen.

No es conveniente tomar decisiones bajo presión.

Het is niet verstandig/raadzaam om beslissingen onder druk te nemen.

Debes buscar un momento conveniente para hablar con tu jefe.

Je moet een geschikte tijd zoeken om met je baas te praten.

Gebruik van 'Conveniente' met Acties

Wanneer je zegt dat het 'conveniente' (raadzaam) is dat iemand anders iets doet, vereist het Spaans een speciale werkwoordsvorm (de aanvoegende wijs/subjuntivo). Voorbeeld: 'Es conveniente que llegues temprano.'

De Aanvoegende Wijs Vergeten

Fout:Es conveniente que llegas temprano. (Onjuiste werkwoordsvorm)

Correctie: Es conveniente que llegues temprano. (Gebruik de speciale werkwoordsvorm wanneer je advies of een noodzaak voor een ander uitdrukt.)

idóneo

ee-DOH-neh-ohiˈðoneo

adjectiveB2general
Gebruik 'idóneo' voor iets dat perfect voldoet aan alle vereiste eisen en daardoor ideaal is voor een specifieke situatie.
Een vierkant houten blok dat perfect in een vierkant gat in een houten plank past.

Voorbeelden

Este es el lugar idóneo para construir nuestra nueva casa.

Dit is de ideale plek om ons nieuwe huis te bouwen.

Ella es la candidata idónea para dirigir el departamento de ventas.

Zij is de ideale kandidaat om de verkoopafdeling te leiden.

No me parece el momento idóneo para discutir este problema familiar.

Ik denk niet dat het het juiste moment is om dit familieprobleem te bespreken.

Geslacht aanpassen

Omdat dit woord eindigt op -o, moet je het veranderen in -a (idónea) bij het beschrijven van iets vrouwelijks, zoals 'una solución idónea' (een ideale oplossing). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands ook bijvoeglijke naamwoorden soms aanpassen aan het zelfstandig naamwoord, al is het Spaans hier strikter.

Gebruik van 'para'

Dit woord wordt bijna altijd gevolgd door het woord 'para' (voor) om uit te leggen waarvoor de persoon of zaak geschikt is. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'geschikt voor'.

Verwarring met 'perfecto'

Fout:Het gebruiken van 'perfecto' als je 'de juiste match voor een specifieke taak' bedoelt.

Correctie: Hoewel iets algemeen 'perfect' kan zijn, gebruik 'idóneo' als het de specifieke vaardigheden of kenmerken heeft die nodig zijn voor een bepaalde baan of situatie. In het Nederlands maken we dit onderscheid ook, bijvoorbeeld tussen 'perfect' en 'geschikt'.

oportuno

o-por-TOO-nooporˈtuno

adjectiveB2general
Gebruik 'oportuno' als iets op het juiste, gunstige moment komt of gepast is binnen een bepaalde tijdscontext.
Een persoon in een formeel pak aan een chique eettafel.

Voorbeelden

No me parece oportuno hablar de dinero en la primera cita.

Ik vind het niet gepast om het over geld te hebben op de eerste date.

El director consideró oportuno cancelar la reunión.

De directeur achtte het gepast om de vergadering te annuleren.

Si lo crees oportuno, podemos revisar el contrato mañana.

Als je het geschikt vindt, kunnen we het contract morgen doornemen.

Gebruik met 'Ser' vs 'Parecer'

Gebruik 'es oportuno' om een feit over timing te vermelden, maar 'me parece oportuno' om je persoonlijke mening te geven over of iets gepast is.

Oportuno te veel gebruiken

Fout:La silla es oportuna.

Correctie: La silla es cómoda. Gebruik 'oportuno' alleen voor acties, momenten of situaties, niet voor fysieke objecten die comfortabel zijn.

acorde

ah-KOR-dehaˈkoɾde

adjectiveB2general
Gebruik 'acorde' wanneer iets in overeenstemming is met of past bij een bepaalde situatie, stijl of norm.
Twee puzzelstukjes met bijpassende kleuren en patronen die perfect in elkaar passen.

Voorbeelden

Debes vestirte de manera acorde con la ocasión.

Je moet je kleden op een manier die geschikt is voor de gelegenheid.

Sus acciones no son acordes a sus palabras.

Hun acties zijn niet in overeenstemming met hun woorden.

Buscamos un precio acorde con la calidad del producto.

We zoeken een prijs die in lijn is met de kwaliteit van het product.

Eén vorm voor alles

Dit bijvoeglijk naamwoord verandert niet voor mannelijk of vrouwelijk. Het is altijd 'acorde' voor één ding en 'acordes' voor veel.

Koppelwoorden

Je hebt meestal de woorden 'con' (met) of 'a' (naar) direct na 'acorde' nodig om het te verbinden met de rest van je idee.

Het meervoud vergeten

Fout:Sus ideas son acorde con el plan.

Correctie: Sus ideas son acordes con el plan. (Als de dingen die je beschrijft meervoudig zijn, moet het woord 'acorde' ook meervoudig zijn).

candidato

kahn-dee-DAH-tohkan.diˈda.to

adjectiveB1general
Gebruik 'candidato' om iets te beschrijven dat zeer geschikt is en als een sterke mogelijkheid of optie wordt beschouwd voor een bepaald doel.
Een geopende hand die een felgekleurde, perfect passende handschoen vasthoudt, wat geschiktheid en gepastheid symboliseert.

Voorbeelden

Este plato es un candidato perfecto para la cena de Nochebuena.

Dit gerecht is een perfecte kandidaat voor het kerstdiner.

La película es una seria candidata a ganar el Óscar este año.

De film is een serieuze kanshebber (of kandidaat) om dit jaar de Oscar te winnen.

Bijvoeglijke naamwoordsovereenkomst

Wanneer 'candidato' een ding beschrijft, functioneert het als een bijvoeglijk naamwoord en moet het overeenkomen met het geslacht en getal van het ding. Bijvoorbeeld, 'el plato es candidato' (mannelijk enkelvoud) maar 'las películas son candidatas' (vrouwelijk meervoud).

adaptado

ah-dahp-TAH-dohadapˈtaðo

adjectiveB1general
Gebruik 'adaptado' als iets is aangepast of gewijzigd om geschikt te zijn voor een specifieke doelgroep of toepassing.
Een kinderfiets met zijwieltjes aan het achterwiel bevestigd voor balans.

Voorbeelden

Leí una versión de Don Quijote adaptada para estudiantes.

Ik las een versie van Don Quichot, aangepast voor studenten.

Después de un mes, Pedro ya se siente adaptado a su nuevo trabajo.

Na een maand voelt Pedro zich al gewend aan zijn nieuwe baan.

El hotel tiene baños adaptados para personas en silla de ruedas.

Het hotel heeft badkamers aangepast voor rolstoelgebruikers.

Gebruik van 'Estar' of 'Ser'

Gebruik 'ser' voor dingen die permanent zijn aangepast (zoals een boek) en 'estar' voor hoe iemand zich voelt in een nieuwe situatie. In het Nederlands gebruiken we vaak 'zijn' voor beide, maar in het Spaans is het onderscheid belangrijk.

Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord

Hoewel we hier naar 'adaptado' kijken, onthoud dat je het moet veranderen naar 'adaptada' als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is, zoals 'una casa adaptada' (een aangepast huis).

Verkeerd voorzetsel gebruiken

Fout:Estoy adaptado con el clima.

Correctie: Estoy adaptado al clima (adaptado + a + el). In het Spaans ben je aangepast 'aan' iets, niet 'met' iets. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'gewend aan'.

aparente

ah-pah-REHN-teha.pa.ˈɾen.te

adjectiveC1general
Gebruik 'aparente' als iets er geschikt uitziet of geschikt is voor een specifiek doel, vaak met een nadruk op uiterlijk of presentatie.
Een paar stevige tuinhandschoenen naast een klein plantspade en een potplant.

Voorbeelden

Buscamos un lugar aparente para celebrar la gala.

We zoeken een geschikte plek om de gala te houden.

Esa ropa no es aparente para una entrevista de trabajo.

Die kleding is niet geschikt voor een sollicitatiegesprek.

Een formele keuze

In deze betekenis beschrijft 'aparente' iets dat visueel of functioneel past binnen een norm. Het is een woordkeuze op hoog niveau.

cómodo

KOH-moh-dohˈko.mo.ðo

adjectiveB1general
Gebruik 'cómodo' wanneer iets praktisch, gemakkelijk of comfortabel is in gebruik of toepassing.
Een perfect georganiseerde, minimalistische bureau-opstelling met een notitieboekje, pen en kleine lamp netjes binnen handbereik op een schoon houten oppervlak, wat gemak suggereert.

Voorbeelden

Es más cómodo pagar con tarjeta que usar efectivo.

Het is handiger om met de kaart te betalen dan contant geld te gebruiken.

La ubicación de la tienda es muy cómoda para mí.

De locatie van de winkel is erg handig voor mij.

Buscar un apartamento cómodo y barato es difícil.

Het is moeilijk om een appartement te zoeken dat handig (qua locatie/grootte) en goedkoop is.

Situaties Beschrijven

Wanneer u beschrijft hoe gemakkelijk of handig een situatie of actie is, gebruikt u meestal de neutrale vorm: 'Es cómodo (hacer algo)' (Het is handig/gemakkelijk om iets te doen). Dit is vergelijkbaar met 'Het is makkelijk om...' in het Nederlands.

digno

DEEG-nohˈdiɣno

adjectiveB1general
Gebruik 'digno' als iets of iemand het waard is of verdiend is, vaak in de context van respect, waardering of een bepaalde status.
Een kleine, blije hond zit beleefd naast een grote, glanzende gouden bot-trofee, wat symboliseert dat hij een beloning waard is.

Voorbeelden

Es un hombre digno de nuestra confianza.

Hij is een man die ons vertrouwen waard is.

La causa es digna de ser apoyada por todos.

De zaak verdient de steun van iedereen.

No soy digno de tanto honor.

Ik ben niet waardig voor zoveel eer.

Gebruik altijd 'de'

Wanneer 'digno' 'waardig voor iets' betekent, heeft het bijna altijd het kleine woordje 'de' (van) direct erna nodig voordat je benoemt waar het waardig voor is.

Adjectiefcongruentie

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'digno' van uitgang veranderen om overeen te komen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'digno' (mannelijk), 'digna' (vrouwelijk), 'dignos' (mannelijk meervoud), 'dignas' (vrouwelijk meervoud).

Het weglaten van 'de'

Fout:Es digno confianza.

Correctie: Es digno de confianza. (Je moet 'de' toevoegen om het bijvoeglijk naamwoord te koppelen aan hetgeen verdiend wordt.)

hecha

AY-chahˈe.tʃa

adjectiveB1general
Dit woord wordt hier gebruikt in de context van 'gemaakt van', wat een specifieke vorm van geschiktheid of samenstelling impliceert.
Een vers vervaardigde houten speelgoedauto die op een houten werkbank rust naast kleine houtkrullen, wat benadrukt dat het onlangs is samengesteld of vervaardigd.

Voorbeelden

Esta escultura está hecha de arcilla roja.

Dit beeldhouwwerk is gemaakt van rode klei.

Ella parece una persona hecha para la aventura.

Zij lijkt een persoon die gemaakt/geschikt is voor avontuur.

Materiaal beschrijven

Gebruik 'hecha de [materiaal]' om uit te leggen waar een vrouwelijk voorwerp van gemaakt is, net als in het Nederlands 'gemaakt van'.

propias

PROH-pee-ahsˈpɾopjas

adjectiveB1general
Gebruik 'propias' om aan te geven dat iets kenmerkend is voor of eigen is aan een bepaalde situatie, persoon of entiteit.
Een groep van drie identieke rode appels, elk met een enkel, duidelijk groen blaadje aan de steel, wat een typisch gedeeld kenmerk vertegenwoordigt.

Voorbeelden

Las dificultades propias de la vida universitaria.

De moeilijkheden die kenmerkend zijn voor het universitaire leven.

Estas son las costumbres propias de las zonas rurales.

Dit zijn de gewoonten die typisch zijn voor landelijke gebieden.

Buscamos soluciones propias para los problemas locales.

We zoeken geschikte (of unieke) oplossingen voor de lokale problemen.

De aard beschrijven

Wanneer 'propias' 'kenmerkend' betekent, volgt het meestal het zelfstandig naamwoord en fungeert het als een vaststaand kenmerk. Het beschrijft de essentie van het ding.

Context is cruciaal

De context vertelt u of 'propias' 'hun eigen' (bezit) of 'typisch/geschikt' (beschrijving) betekent. Als het volgt op een zelfstandig naamwoord zoals 'dificultades' of 'características', betekent het meestal 'kenmerkend voor'.

adecuadamente

ah-deh-kwah-dah-MEN-tehaðeˈkwaðamente

adverbB1general
Gebruik 'adecuadamente' als bijwoord om aan te geven dat iets op de juiste, correcte of passende manier is gedaan.
Een kind dat zorgvuldig een vierkant houten blokje in een passend vierkant gat in een speelgoedkist legt.

Voorbeelden

Lávate las manos adecuadamente antes de comer.

Was je handen correct voor het eten.

Es importante vestirse adecuadamente para una entrevista de trabajo.

Het is belangrijk om passend gekleed te zijn voor een sollicitatiegesprek.

El equipo no respondió adecuadamente a los cambios del mercado.

Het team reageerde niet geschikt op de marktveranderingen.

De uitgang '-mente'

In het Spaans is het toevoegen van '-mente' aan het einde van een vrouwelijk bijvoeglijk naamwoord vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' in het Nederlands. Het verandert een beschrijving van een ding in een beschrijving van een actie.

Combineren met andere bijwoorden

Als je twee woorden op '-mente' samen gebruikt, zoals 'langzaam en correct', behoudt alleen de laatste de uitgang '-mente'. Voorbeeld: 'lenta y adecuadamente' (langzaam en correct).

Bijwoord vs. Bijvoeglijk naamwoord

Fout:El coche funciona adecuado.

Correctie: El coche funciona adecuadamente. Gebruik de '-mente'-vorm om te beschrijven HOE de auto werkt (de actie), niet WAT de auto IS.

Adecuado vs. Apropiado

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'adecuado' en 'apropiado'. Gebruik 'adecuado' als iets praktisch past of voldoet aan de eisen van een taak. Gebruik 'apropiado' als iets sociaal of situationeel correct is, of past bij een behoefte.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.