Hoe zeg je "geschikt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “geschikt” is “adecuado” — gebruik 'adecuado' als iets goed past bij een specifieke taak, functie of doel..
adecuado
ah-deh-KWAH-doh/a.ðeˈkwa.ðo/

Voorbeelden
Necesitas encontrar la herramienta adecuada para este trabajo.
Je moet het geschikte gereedschap voor deze klus vinden.
La respuesta que diste no fue adecuada.
Het antwoord dat je gaf was niet geschikt.
Este es el momento adecuado para empezar a estudiar.
Dit is het juiste moment om te beginnen met studeren.
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'adecuado' van uitgang veranderen om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Onthoud de vier vormen: 'adecuado' (mannelijk enkelvoud), 'adecuada' (vrouwelijk enkelvoud), 'adecuados' (mannelijk meervoud), en 'adecuadas' (vrouwelijk meervoud).
Vergeten van geslachtsovereenkomst
Fout: “La decisión fue adecuado.”
Correctie: La decisión fue adecuada. (Aangezien 'decisión' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord 'adecuada' zijn.)
indicado
een-dee-KAH-doh/indiˈkaðo/

Voorbeelden
Este tipo de calzado es el más indicado para caminar en la montaña.
Dit type schoeisel is het meest geschikt om in de bergen te wandelen.
¿Cuál es el tratamiento indicado para esta enfermedad?
Wat is de gepaste behandeling voor deze ziekte?
Llegaste en el momento indicado.
U bent op het juiste moment aangekomen.
Vormveranderingen
Net als veel Spaanse woorden die dingen beschrijven (bijvoeglijke naamwoorden), moet 'indicado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'el libro indicado' (mannelijk enkelvoud), 'la hora indicada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los pasos indicados' (mannelijk meervoud).
apropiado
ah-proh-pee-AH-doh/a.pɾoˈpja.ðo/

Voorbeelden
Necesitas encontrar un momento apropiado para hablar con tu jefe.
Je moet een gepast moment vinden om met je baas te praten.
Llevar pantalones cortos no es apropiado en este restaurante elegante.
Het dragen van een korte broek is niet gepast in dit elegante restaurant.
La respuesta que diste fue muy apropiada y diplomática.
Het antwoord dat je gaf was zeer geschikt en diplomatiek.
Zorgen dat het overeenkomt (Geslacht en Getal)
Aangezien 'apropiado' een beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) is, moet je de uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat je beschrijft. Gebruik '-a' voor vrouwelijke dingen (la hora apropiada), '-os' voor mannelijke meervoudsvormen, en '-as' voor vrouwelijke meervoudsvormen. Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands mannelijke/vrouwelijke/onzijdige woorden behandelt, maar dan met de uitgangen van het Spaans.
Plaatsing is Flexibel
Dit woord komt meestal na het zelfstandig naamwoord (el momento apropiado), maar je kunt het soms voor het zelfstandig naamwoord plaatsen (un apropiado momento) voor een iets formelere of literaire toon. In het Nederlands staat het bijvoeglijk naamwoord vrijwel altijd vóór het zelfstandig naamwoord.
Vergeten van Geslachtsovereenkomst
Fout: “La situación es apropiado.”
Correctie: La situación es apropiada. (Omdat 'situación' vrouwelijk is, moet het beschrijvende woord ook eindigen op -a.)
conveniente
kohn-veh-nee-EN-teh/kombeˈnjente/

Voorbeelden
Es conveniente que firmemos el contrato hoy.
Het is raadzaam dat wij het contract vandaag ondertekenen.
No es conveniente tomar decisiones bajo presión.
Het is niet verstandig/raadzaam om beslissingen onder druk te nemen.
Debes buscar un momento conveniente para hablar con tu jefe.
Je moet een geschikte tijd zoeken om met je baas te praten.
Gebruik van 'Conveniente' met Acties
Wanneer je zegt dat het 'conveniente' (raadzaam) is dat iemand anders iets doet, vereist het Spaans een speciale werkwoordsvorm (de aanvoegende wijs/subjuntivo). Voorbeeld: 'Es conveniente que llegues temprano.'
De Aanvoegende Wijs Vergeten
Fout: “Es conveniente que llegas temprano. (Onjuiste werkwoordsvorm)”
Correctie: Es conveniente que llegues temprano. (Gebruik de speciale werkwoordsvorm wanneer je advies of een noodzaak voor een ander uitdrukt.)
candidato
/kahn-dee-DAH-toh//kan.diˈda.to/

Voorbeelden
Este plato es un candidato perfecto para la cena de Nochebuena.
Dit gerecht is een perfecte kandidaat voor het kerstdiner.
La película es una seria candidata a ganar el Óscar este año.
De film is een serieuze kanshebber (of kandidaat) om dit jaar de Oscar te winnen.
Bijvoeglijke naamwoordsovereenkomst
Wanneer 'candidato' een ding beschrijft, functioneert het als een bijvoeglijk naamwoord en moet het overeenkomen met het geslacht en getal van het ding. Bijvoorbeeld, 'el plato es candidato' (mannelijk enkelvoud) maar 'las películas son candidatas' (vrouwelijk meervoud).
cómodo
Voorbeelden
Es más cómodo pagar con tarjeta que usar efectivo.
Het is handiger om met de kaart te betalen dan contant geld te gebruiken.
digno
DEEG-noh/ˈdiɣno/

Voorbeelden
Es un hombre digno de nuestra confianza.
Hij is een man die ons vertrouwen waard is.
La causa es digna de ser apoyada por todos.
De zaak verdient de steun van iedereen.
No soy digno de tanto honor.
Ik ben niet waardig voor zoveel eer.
Gebruik altijd 'de'
Wanneer 'digno' 'waardig voor iets' betekent, heeft het bijna altijd het kleine woordje 'de' (van) direct erna nodig voordat je benoemt waar het waardig voor is.
Adjectiefcongruentie
Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'digno' van uitgang veranderen om overeen te komen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'digno' (mannelijk), 'digna' (vrouwelijk), 'dignos' (mannelijk meervoud), 'dignas' (vrouwelijk meervoud).
Het weglaten van 'de'
Fout: “Es digno confianza.”
Correctie: Es digno de confianza. (Je moet 'de' toevoegen om het bijvoeglijk naamwoord te koppelen aan hetgeen verdiend wordt.)
propias
PROH-pee-ahs/ˈpɾopjas/

Voorbeelden
Las dificultades propias de la vida universitaria.
De moeilijkheden die kenmerkend zijn voor het universitaire leven.
Estas son las costumbres propias de las zonas rurales.
Dit zijn de gewoonten die typisch zijn voor landelijke gebieden.
Buscamos soluciones propias para los problemas locales.
We zoeken geschikte (of unieke) oplossingen voor de lokale problemen.
De aard beschrijven
Wanneer 'propias' 'kenmerkend' betekent, volgt het meestal het zelfstandig naamwoord en fungeert het als een vaststaand kenmerk. Het beschrijft de essentie van het ding.
Context is cruciaal
De context vertelt u of 'propias' 'hun eigen' (bezit) of 'typisch/geschikt' (beschrijving) betekent. Als het volgt op een zelfstandig naamwoord zoals 'dificultades' of 'características', betekent het meestal 'kenmerkend voor'.
hecha
AY-chah/ˈe.tʃa/

Voorbeelden
Esta escultura está hecha de arcilla roja.
Dit beeldhouwwerk is gemaakt van rode klei.
Ella parece una persona hecha para la aventura.
Zij lijkt een persoon die gemaakt/geschikt is voor avontuur.
Materiaal beschrijven
Gebruik 'hecha de [materiaal]' om uit te leggen waar een vrouwelijk voorwerp van gemaakt is, net als in het Nederlands 'gemaakt van'.
Adecuado vs. Apropiado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.







