Hoe zeg je "gewend" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gewend” is “adaptado” — gebruik 'adaptado' als het gaat om het gewend raken aan een nieuwe situatie, omgeving of iets dat is aangepast voor een specifiek doel.
adaptado
ah-dahp-TAH-dohadapˈtaðo

Voorbeelden
El excursionista estaba adaptado al clima de montaña.
De wandelaar was gewend aan het bergklimaat.
Leí una versión de Don Quijote adaptada para estudiantes.
Ik las een versie van Don Quichot, aangepast voor studenten.
Después de un mes, Pedro ya se siente adaptado a su nuevo trabajo.
Na een maand voelt Pedro zich al gewend aan zijn nieuwe baan.
El hotel tiene baños adaptados para personas en silla de ruedas.
Het hotel heeft badkamers aangepast voor rolstoelgebruikers.
Gebruik van 'Estar' of 'Ser'
Gebruik 'ser' voor dingen die permanent zijn aangepast (zoals een boek) en 'estar' voor hoe iemand zich voelt in een nieuwe situatie. In het Nederlands gebruiken we vaak 'zijn' voor beide, maar in het Spaans is het onderscheid belangrijk.
Afstemmen op het Zelfstandig Naamwoord
Hoewel we hier naar 'adaptado' kijken, onthoud dat je het moet veranderen naar 'adaptada' als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is, zoals 'una casa adaptada' (een aangepast huis).
Verkeerd voorzetsel gebruiken
Fout: “Estoy adaptado con el clima.”
Correctie: Estoy adaptado al clima (adaptado + a + el). In het Spaans ben je aangepast 'aan' iets, niet 'met' iets. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'gewend aan'.
Voorbeelden
Ella está acostumbrada a levantarse temprano para trabajar.
Zij is gewend om vroeg op te staan om te werken.
Acostumbrado vs. Adaptado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
