acostumbrado
“acostumbrado” betekent “gewend aan” in het Spaans (vertrouwd met iets).
gewend aan, geaccoutumeerd
Ook: de gewoonte hebben om
📝 In Actie
No te preocupes por el frío; ya estoy acostumbrado a estas temperaturas.
A2Maak je geen zorgen over de kou; ik ben al gewend aan deze temperaturen.
Ella está acostumbrada a leer un libro antes de dormir.
B1Zij is eraan gewend om een boek te lezen voor ze gaat slapen.
Los niños no están acostumbrados a comer verduras.
B1De kinderen zijn er niet aan gewend om groenten te eten.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: acostumbrado
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'acostumbrada' correct om te zeggen 'Zij is gewend aan het lawaai'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van de Latijnse wortel *consuetudo*, wat 'gebruik' of 'gewoonte' betekende. Het Spaanse werkwoord *acostumbrar* (wennen maken) werd gevormd, en *acostumbrado* is de verleden tijdsvorm, die nu als beschrijvend bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt.
Eerste vermelding: 13th century (in related forms)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wanneer moet ik 'acostumbrado' gebruiken versus het werkwoord 'soler'?
'Acostumbrado' (gebruikt met 'estar') beschrijft een toestand: 'Ik ben eraan gewend.' 'Soler' is een werkwoord dat een herhaalde actie in het heden of verleden beschrijft: 'Suelo levantarme tarde' (Ik sta meestal laat op). Ze zijn niet uitwisselbaar.
Verandert 'acostumbrado' van vorm?
Ja! Omdat het als een bijvoeglijk naamwoord fungeert, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht en getal. Voorbeelden: 'acostumbrado' (mannelijk enkelvoud), 'acostumbrada' (vrouwelijk enkelvoud), 'acostumbrados' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die soms een buigings-n krijgen, hoewel de Spaanse regels hier strikter zijn voor geslacht.