Inklingo

Hoe zeg je "beroofd" in het Spaans

Dutch → Spaans

robado

roh-BAH-dohroˈβa.ðo

Past ParticipleA2General
Gebruik 'robado' als het gaat om diefstal, dus wanneer iets fysiek is weggenomen door een misdaad. Het kan ook gebruikt worden als bijvoeglijk naamwoord voor een gestolen object.
Een gebroken rode keramische spaarpot die op zijn kant ligt met één gouden munt die wegrolt, wat een gestolen voorwerp illustreert.

Voorbeelden

Me han robado la bicicleta del garaje.

Ze hebben mijn fiets uit de garage gestolen.

El teléfono que encontraste es robado.

De telefoon die je vond, is gestolen.

Necesitamos reportar los documentos robados a la policía.

We moeten de gestolen documenten aangeven bij de politie.

La identidad robada causó muchos problemas.

De gestolen identiteit veroorzaakte veel problemen.

Overeenstemmingsregel

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'robado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, zowel in getal (enkelvoud/meervoud) als in geslacht (mannelijk/vrouwelijk): robado (m. ev.), robada (v. ev.), robados (m. mv.), robadas (v. mv.). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een grote hond' vs. 'de grote hond').

Vorming van Voltooide Tijden

Het voltooid deelwoord 'robado' is de vorm die je koppelt aan een vorm van het hulpwerkwoord 'haber' (hebben) om acties te beschrijven die in het verleden zijn voltooid: 'He robado' (Ik heb gestolen). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'Ik heb gestolen'.

Altijd Mannelijk Enkelvoud bij 'Haber'

Wanneer het wordt gebruikt met 'haber' (bv. 'Ha robado'), verandert het voltooid deelwoord nooit van uitgang. Het blijft altijd 'robado', ongeacht wie het stal of wat er gestolen werd. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar het deelwoord (gestolen) vast is, maar het Spaans is hier strikter in het behouden van de basisvorm bij 'haber'.

Vergeten van Geslachtsovereenkomst

Fout:La cartera robado (Incorrect)

Correctie: La cartera robada (Correct, want 'cartera' is vrouwelijk.)

De Uitgang Veranderen bij 'Haber'

Fout:Hemos robadas las joyas (Incorrecte overeenkomst)

Correctie: Hemos robado las joyas (Correct. Het deelwoord blijft 'robado' wanneer het met 'haber' wordt gebruikt.)

privado

pree-V AH -dohpɾiˈβaðo

AdjectiveC1Formal
Gebruik 'privado' wanneer iemand van iets essentieels is afgesneden of ontdaan, zoals rechten, middelen of kansen. Het impliceert een gebrek of ontzegging, niet direct diefstal.
Een kleine, slappe plant die in droge, gebarsten bruine aarde zit, wat wijst op een gebrek aan water.

Voorbeelden

Los ciudadanos fueron privados de libertad durante la dictadura.

De burgers werden beroofd van hun vrijheid tijdens de dictatuur.

Están privados de sus derechos básicos.

Zij zijn beroofd van hun basisrechten.

El paciente se sintió privado de sueño durante días.

De patiënt voelde zich dagenlang beroofd van slaap.

Heeft altijd 'de' nodig

Wanneer 'privado' wordt gebruikt om 'beroofd' of 'ontbrekend' te betekenen, wordt het altijd gevolgd door het woord 'de' (van) voordat het ontbrekende ding wordt genoemd.

Actie versus Toestand

Deze betekenis gebruikt het werkwoord 'estar' (in een toestand zijn) veel vaker dan 'ser' (inherent zijn), omdat 'beroofd zijn' meestal een tijdelijke of resulterende toestand is.

Diefstal vs. Ontzegging

De meest voorkomende fout is het verwarren van fysieke diefstal ('robado') met het van iets essentieels zijn afgesneden ('privado'). Onthoud dat 'robado' altijd te maken heeft met het wegnemen van bezittingen, terwijl 'privado' een abstracter gebrek aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.