robado
“robado” betekent “gestolen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gestolen
Ook: beroofd
📝 In Actie
El teléfono que encontraste es robado.
A2De telefoon die je vond, is gestolen.
Necesitamos reportar los documentos robados a la policía.
B1We moeten de gestolen documenten aangeven bij de politie.
La identidad robada causó muchos problemas.
B2De gestolen identiteit veroorzaakte veel problemen.
gestolen
Ook: beroofd
📝 In Actie
Han robado mi cartera dos veces este año.
A2Ze hebben mijn portemonnee twee keer dit jaar gestolen.
Si no hubieras dejado la puerta abierta, no te habrían robado.
B2Als je de deur niet open had gelaten, hadden ze je niet beroofd.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: robado
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'robado' correct als bijvoeglijk naamwoord?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het werkwoord 'robar', dat zijn oorsprong vindt in het Vulgair Latijn als *raubare*, waarschijnlijk beïnvloed door oude Germaanse woorden gerelateerd aan grijpen of plunderen. Het wordt sinds de Middeleeuwen in het Spaans gebruikt.
Eerste vermelding: 13th century (verb form)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'robado' alleen voor dingen gebruikt, of kan het ook mensen beschrijven?
Hoewel 'robado' voornamelijk voorwerpen beschrijft ('gestolen auto'), kun je het technisch gezien gebruiken om een persoon te beschrijven die beroofd is ('Me siento robado' - Ik voel me beroofd). Het is echter veel gebruikelijker en duidelijker om het zelfstandig naamwoord 'víctima de robo' (slachtoffer van diefstal) te gebruiken.
Wat is het verschil tussen 'robado' en 'hurtado'?
'Robado' komt van 'robar', wat diefstal impliceert, vaak met geweld of dreiging. 'Hurtado' (gestolen) komt van 'hurtar', wat over het algemeen wordt gebruikt voor stelen zonder geweld of dreiging, zoals winkeldiefstal. 'Robado' is de intensere en meer gebruikelijke term.

