Inklingo

robar

stelen?iets stiekem wegnemen,beroven?wegnemen met geweld of uit een plaats
Ook:inbreken?entering a building illegally

roh-BAHR

/roˈβaɾ/
WerkwoordA2regular ar
neutral
Een klein figuurtje met een donker masker glipt stiekem een enkele glimmende gouden munt in een zak, wat de daad van diefstal illustreert.

De primaire betekenis van 'robar' is stelen, of iets stiekem wegnemen.

robar(Werkwoord)

A2regular ar

stelen

?

iets stiekem wegnemen

,

beroven

?

wegnemen met geweld of uit een plaats

Ook:

inbreken

?

entering a building illegally

📝 In Actie

Alguien robó mi bicicleta del garaje anoche.

A2

Iemand heeft gisteravond mijn fiets uit de garage gestolen.

La policía atrapó al hombre que intentaba robar el banco.

B1

De politie ving de man die probeerde de bank te beroven.

No puedes robar ideas de otros escritores.

B1

Je kunt geen ideeën stelen van andere schrijvers.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • hurtar (pikken (meestal kleine voorwerpen))
  • desvalijar (beroven, leegroven)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • robar un cocheeen auto stelen
  • robar a mano armadamet geweld beroven (gewapende overval)

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'A' na Robar

Wanneer je het hebt over het beroven van een persoon, moet je meestal de voorzetsel 'a' gebruiken vóór de persoon: 'Robaron a la señora' (Ze beroofden de dame).

Robar vs. Quitar

Gebruik 'robar' voor handelingen die illegaal of permanent zijn. Gebruik 'quitar' wanneer je iets tijdelijk verwijdert of weghaalt, zoals 'quitar la tapa' (het deksel eraf halen).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen de Daad en de Persoon

Fout:Robaron la señora.

Correctie: Robaron a la señora. (Wanneer de persoon het slachtoffer is, gebruik je 'a'.)

⭐ Gebruikstips

Actieve vs. Passieve Vorm

In plaats van te zeggen 'De winkel werd beroofd' (passief), geeft Spaans vaak de voorkeur aan de onpersoonlijke 'se'-structuur: 'Se robó la tienda' (De winkel beroofde zichzelf, grammaticaal gezien, maar betekent 'De winkel werd beroofd'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak de passieve vorm gebruiken.

Een enkele, opvallend levendige rode roos staat op een voetstuk. Lichtstralen, die aandacht voorstellen, stromen van de ogen van een nabijgelegen gestileerd persoon rechtstreeks naar de roos.

'Robar' kan ook figuurlijk worden gebruikt om 'vangen' of 'wegnemen' te betekenen, zoals iemands aandacht of blik vangen.

robar(Werkwoord)

B2regular ar

vangen

?

aandacht/een blik vangen

,

stelen

?

in sport, bijv. een honk stelen

Ook:

boeien

?

to steal one's heart

,

haasten

?

to steal a kiss/a few minutes

📝 In Actie

Ella se robó el show con su actuación.

B2

Zij stal de show met haar optreden.

El corredor intentó robar la segunda base.

B1

De loper probeerde honk twee te stelen.

Antes de irse, él me robó un beso rápido.

C1

Voordat hij wegging, stal hij snel een kus van me.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • cautivar (boeien, fascineren)
  • monopolizar (monopoliseren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • robar el corazónhet hart stelen (verliefd worden)
  • robar una miradavlug een blik werpen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • robar cámarade show stelen (in een media-/tv-context)

💡 Grammaticapunten

Reflexief Gebruik: Robarse

Wanneer het wordt gebruikt om 'de show te stelen' of 'aandacht te monopoliseren', wordt 'robar' vaak gebruikt met 'se' (robarse), wat aangeeft dat de persoon de focus actief voor zichzelf heeft genomen. Dit is een veelvoorkomende manier om in het Spaans een actieve, zelfgerichte actie uit te drukken, wat in het Nederlands vaak anders wordt geformuleerd.

⭐ Gebruikstips

Gebruik voor Niet-Criminele Handelingen

In deze zin is 'robar' vaak speels en drukt het snelle, bijna stiekeme acties uit, zoals het pakken van een snack of een snelle kus als niemand kijkt.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedroba
yorobo
robas
ellos/ellas/ustedesroban
nosotrosrobamos
vosotrosrobáis

imperfect

él/ella/ustedrobaba
yorobaba
rababas
ellos/ellas/ustedesrobaban
nosotrosrobábamos
vosotrosrobabais

preterite

él/ella/ustedrobó
yorobé
robaste
ellos/ellas/ustedesrobaron
nosotrosrobamos
vosotrosrobasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrobe
yorobe
robes
ellos/ellas/ustedesroben
nosotrosrobemos
vosotrosrobéis

imperfect

él/ella/ustedrobara/robase
yorobara/robase
robaras/robases
ellos/ellas/ustedesrobaran/robasen
nosotrosrobáramos/robásemos
vosotrosrobarais/robaseis

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: robar

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'robar' in zijn kern, criminele betekenis?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Hoe onderscheid je 'robar' (stelen/beroven) van 'atracar' (overvallen)?

'Robar' is de algemene term voor diefstal, zowel met geweld als stiekem. 'Atracar' betekent specifiek 'overvallen' of 'een beroving plegen', meestal met geweld of de dreiging daarvan, vooral bij het beroven van een plek zoals een bank.

Verwijst 'robar' altijd naar fysieke voorwerpen?

Nee. Hoewel de primaire betekenis fysieke diefstal is, kun je ook ontastbare zaken 'robar', zoals tijd ('robar tiempo'), ideeën ('robar ideas') of aandacht ('robar la atención').