Inklingo

Hoe zeg je "eenzaam" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooreenzaamis sologebruik 'solo' als je simpelweg wilt zeggen dat iemand alleen is, zonder bijkomende emotionele lading of specifieke reden.

Dutch → Spaans

solo

SO-loˈso.lo

adjetivoA1neutraal
Gebruik 'solo' als je simpelweg wilt zeggen dat iemand alleen is, zonder bijkomende emotionele lading of specifieke reden.
Een alleen op een bankje zittend persoon, wat de toestand van alleen zijn voorstelt.

Voorbeelden

Mi hermano vive solo en un apartamento pequeño.

Mijn broer woont alleen in een klein appartement.

A veces me siento un poco sola por las noches.

Soms voel ik me 's nachts een beetje eenzaam.

Quiero un café solo, sin leche ni azúcar.

Ik wil een enkele koffie (een zwarte koffie), zonder melk of suiker.

Een woord met vier vormen

Dit 'solo' is een bijvoeglijk naamwoord, dus het moet overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft. Het kan veranderen in 'sola' (voor vrouwelijke dingen), 'solos' (voor mannelijke meervouden) of 'solas' (voor vrouwelijke meervouden).

Vergeten om aan te passen

Fout:La mujer está solo.

Correctie: La mujer está sola. Omdat 'mujer' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op '-a'.

solitario

so-li-TA-riosoliˈtaɾjo

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'solitario' wanneer iemand eenzaam is omdat diegene graag alleen is of de voorkeur geeft aan gezelschap van zichzelf boven dat van anderen.
Een eenzame persoon die op een heuvel zit en een boek leest, omringd door groen gras en een blauwe lucht, wat een voorkeur voor alleen zijn illustreert.

Voorbeelden

Mi gato es muy solitario y no le gustan otros animales.

Mijn kat is erg eenzaam en houdt niet van andere dieren.

Después de que se fueron todos, se sintió muy solitario.

Nadat iedereen wegging, voelde hij zich erg eenzaam.

Viven en una casa solitaria en la cima de la montaña.

Ze wonen in een afgelegen huis boven op de berg.

Overeenkomst in Geslacht en Getal

Net als veel Spaanse beschrijvingen, moet 'solitario' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'solitaria' voor vrouwelijke dingen (zoals 'la casa solitaria') en 'solitarios' of 'solitarias' voor meervouden. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een grote hond' vs. 'de grote hond'), maar in het Spaans is de verbuiging voor geslacht (m/v) verplicht.

solito

so-LEE-tohsoˈlito

adjetivoA2informeel
Gebruik 'solito' om een gevoel van verlatenheid of helemaal alleen zijn te benadrukken, vaak bij kinderen of als een versterking van 'solo'.
Een kleine, eenzame puppy die in het midden van een groot leeg veld onder een enkele boom zit.

Voorbeelden

El niño se quedó solito en la casa.

De kleine jongen bleef helemaal alleen in huis.

Lo terminé yo solito, sin ayuda de nadie.

Ik heb het helemaal zelf afgemaakt, zonder hulp van iemand.

Pobrecito, está ahí solito en el frío.

Arm ding, hij is daar helemaal alleen in de kou.

De Kracht van '-ito'

Door '-ito' aan het woord 'solo' toe te voegen, klinkt het emotioneler. Het kan 'verdrietig alleen' of 'trots helemaal zelf gedaan' betekenen.

Het Geslacht Laten Komen

Omdat dit iets of iemand beschrijft, moet het ermee overeenkomen. Gebruik 'solito' voor een jongen of een mannelijk object, en 'solita' voor een meisje of een vrouwelijk object.

Gebruik in Formele Teksten

Fout:Het gebruik van 'solito' in een juridisch document of een formeel essay.

Correctie: Gebruik 'solo' in formele situaties. 'Solito' is voor vrienden, familie en informele verhalen.

aislado

eye-SLAH-dohai̯sˈlaðo

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'aislado' wanneer iemand of iets fysiek of sociaal afgezonderd is van de rest, vaak door externe omstandigheden.
Een enkel klein eiland met één palmboom in het midden van een uitgestrekte blauwe oceaan.

Voorbeelden

El pueblo quedó aislado después de la gran nevada.

Het dorp was geïsoleerd na de zware sneeuwval.

Me siento un poco aislado en mi nuevo trabajo.

Ik voel me een beetje geïsoleerd bij mijn nieuwe baan.

Geslachtsovereenkomst

Onthoud dat dit woord eindigt op '-o' omdat het verwijst naar een mannelijk persoon of ding. Als je een vrouw of een vrouwelijk ding beschrijft (zoals 'una casa'), verander je het in 'aislada'.

Gebruik met 'Estar'

We gebruiken dit woord meestal met het werkwoord 'estar' (zijn) omdat geïsoleerd zijn vaak wordt gezien als een tijdelijke toestand of conditie, net als bij het Nederlandse 'zijn' (in plaats van 'blijven').

Geïsoleerd versus Alleen

Fout:Het gebruik van 'solo' wanneer je 'aislado' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'solo' om aan te geven dat iemand alleen is uit vrije wil of door omstandigheden, maar gebruik 'aislado' als iemand fysiek is afgesneden of gescheiden van al het andere.

Solo of Solitario?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'solo' en 'solitario'. 'Solo' betekent simpelweg alleen zijn, terwijl 'solitario' aangeeft dat iemand dit ook prettig vindt of een voorkeur heeft voor alleen zijn.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.