Inklingo

Hoe zeg je "alleenstaand" in het Spaans

Dutch → Spaans

soltero

sol-TAY-roh/solˈteɾo/

AdjectiefA1Neutraal
Gebruik 'soltero' als je wilt verwijzen naar iemands burgerlijke staat, dus of iemand ongehuwd of niet in een relatie is.
Een kleurrijke illustratie van een alleenstaande vrouw die zelfverzekerd op een kleine heuvel staat, wat de ongetrouwde staat symboliseert.

Voorbeelden

¿Estás casado o soltero?

Ben je getrouwd of vrijgezel?

Mi hermana es soltera.

Mijn zus is alleenstaand (ongetrouwd).

La mayoría de mis amigos siguen solteros.

De meeste van mijn vrienden zijn nog vrijgezel.

Geslachtsovereenkomst

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'soltero' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij de persoon die het beschrijft: 'soltero' (voor een man), 'soltera' (voor een vrouw). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden zich aanpassen aan het zelfstandig naamwoord.

Gebruik van 'ser' versus 'estar'

Fout:Soy soltero (gebruik van ser)

Correctie: 'Estar' wordt meestal gebruikt voor tijdelijke toestanden, maar 'ser soltero' is ook heel gebruikelijk en verwijst naar een bepalende levensstatus. Zowel 'ser' als 'estar' zijn acceptabel, maar 'estar soltero' wordt vaak gebruikt om de huidige toestand te benadrukken, net zoals we in het Nederlands 'Ik ben vrijgezel' (een toestand) zeggen.

solitario

/so-li-TA-rio//soliˈtaɾjo/

AdjectiefA2Neutraal
Gebruik 'solitario' wanneer je wilt beschrijven dat iemand zich eenzaam voelt of liever alleen is, zonder per se ongehuwd te zijn.
Een eenzame persoon die op een heuvel zit en een boek leest, omringd door groen gras en een blauwe lucht, wat een voorkeur voor alleen zijn illustreert.

Voorbeelden

Mi gato es muy solitario y no le gustan otros animales.

Mijn kat is erg eenzaam en houdt niet van andere dieren.

Después de que se fueron todos, se sintió muy solitario.

Nadat iedereen wegging, voelde hij zich erg eenzaam.

Viven en una casa solitaria en la cima de la montaña.

Ze wonen in een afgelegen huis boven op de berg.

Overeenkomst in Geslacht en Getal

Net als veel Spaanse beschrijvingen, moet 'solitario' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'solitaria' voor vrouwelijke dingen (zoals 'la casa solitaria') en 'solitarios' of 'solitarias' voor meervouden. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een grote hond' vs. 'de grote hond'), maar in het Spaans is de verbuiging voor geslacht (m/v) verplicht.

Soltero vs. Solitario

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'soltero' (burgerlijke staat) met 'solitario' (eenzaamheid). Vraag je altijd af of je iemands relatiestatus bedoelt, of diens gemoedstoestand.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.