retiro
“retiro” betekent “pensioen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
pensioen
Ook: met pensioen gaan
📝 In Actie
Mi abuela está disfrutando mucho de su retiro en la costa.
B1Mijn oma geniet enorm van haar pensioen aan de kust.
El plan de retiro que me ofrecieron es muy generoso.
B2Het pensioenplan dat ze mij aanboden is erg genereus.
opname
Ook: geldopname
📝 In Actie
Necesito hacer un retiro de cien dólares del cajero.
A2Ik moet een opname van honderd dollar doen bij de geldautomaat.
El banco cobra una comisión por cada retiro internacional.
B1De bank rekent kosten voor elke internationale opname.
retraite
Ook: terugtrekking
📝 In Actie
Pasamos el fin de semana en un retiro de meditación.
B2We brachten het weekend door op een meditatie-retraite.
El equipo directivo necesita un retiro para planificar el próximo año.
C1Het managementteam heeft een retraite nodig om volgend jaar te plannen.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "retiro" in het Spaans:
geldopname→opname→pensioen→retraite→terugtrekking→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: retiro
Vraag 1 van 2
Welke betekenis van 'retiro' wordt gebruikt in de zin: 'El retiro del equipo fue muy productivo para la moral.'
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het werkwoord 'retirar', gevormd door het Latijnse voorvoegsel 're-' (wat 'terug' of 'opnieuw' betekent) en het werkwoord 'tirare' (wat 'trekken' betekent). De kernbetekenis is 'terugtrekken', wat ons leidt naar pensioen, geld opnemen, of een fysieke terugtrekking.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'retiro' hetzelfde als 'jubilación'?
Ze lijken erg op elkaar! Beide betekenen 'pensioen', maar 'jubilación' verwijst specifiek naar het officiële, door de overheid erkende pensioen wanneer je je uitkering begint te ontvangen. 'Retiro' is een bredere term voor de algemene daad van stoppen met werken of terugtreden.
Ik zie 'retiro' gebruikt als een werkwoordsvorm. Klopt dat?
Ja! 'Retiro' is ook de 'yo' (ik) vorm van de tegenwoordige tijd van het werkwoord 'retirar' (terugtrekken/met pensioen gaan). Bijvoorbeeld: 'Yo me retiro de la reunión' (Ik neem me terug uit de vergadering).


