Inklingo

Hoe zeg je "opname" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooropnameis grabacióngebruik dit woord als je het hebt over het uiteindelijke audio- of videobestand, of het proces zelf van het maken van die opname..

Dutch → Spaans

grabación

zelfstandig naamwoordA1/B1neutraal
Gebruik dit woord als je het hebt over het uiteindelijke audio- of videobestand, of het proces zelf van het maken van die opname.

Voorbeelden

¿Puedes subir el volumen de la grabación, por favor?

Kun je het volume van de opname hoger zetten, alsjeblieft?

retiro

reh-TEE-roh/reˈtiɾo/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik dit woord specifiek voor het opnemen van geld bij een geldautomaat of bank.
Een close-up illustratie van een hand die verschillende opgevouwen groene bankbiljetten uit een grijf van een geldautomaat trekt.

Voorbeelden

Necesito hacer un retiro de cien dólares del cajero.

Ik moet een opname van honderd dollar doen bij de geldautomaat.

El banco cobra una comisión por cada retiro internacional.

De bank rekent kosten voor elke internationale opname.

Het Werkwoord Correct Gebruiken

Fout:Hacer la retiro (Onjuist geslacht)

Correctie: Hacer el retiro (Gebruik het mannelijke lidwoord 'el', want 'retiro' is mannelijk, in tegenstelling tot het Nederlandse 'de opname' of 'het geld').

saque

SAH-keh/ˈsa.ke/

zelfstandig naamwoordB1formeel
Dit woord wordt gebruikt voor de handeling van het opnemen van geld of goederen, vaak in een meer formele of bancaire context.
Een kleurrijke stripboekillustratie die een hand toont die een stapel groene bankbiljetten uit een kleine, gestileerde bankopnamesleuf trekt.

Voorbeelden

El banco limitó el saque de efectivo diario.

De bank beperkte de dagelijkse contante opname.

Tenemos que revisar el saque de mercancía del almacén.

We moeten de extractie (of het weghalen) van goederen uit het magazijn controleren.

Formele Contexten

In het bankwezen en het bedrijfsleven wordt 'saque' vaak gebruikt in officiële documentatie, zelfs als mensen in het dagelijkse gesprek 'retiro' gebruiken.

vídeo

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Dit woord is de meest directe vertaling voor een video-opname, vergelijkbaar met het Nederlandse 'video'.

Voorbeelden

¿Viste el nuevo vídeo que subieron a YouTube?

Heb je de nieuwe video gezien die ze op YouTube hebben geüpload?

plano

/plah-noh//ˈplano/

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik dit woord in de context van film of fotografie, specifiek voor een camerahoek of shot zoals een close-up.
Een strakke, close-up illustratie die alleen focust op het gezicht en de bovenste schouders van een lachend personage, wat een filmische opnamehoek voorstelt.

Voorbeelden

El director decidió hacer un primer plano de sus ojos para mostrar la emoción.

De regisseur besloot een close-up opname van haar ogen te maken om de emotie te tonen.

El plano general captura todo el paisaje de la montaña.

De totaalopname legt het hele berglandschap vast.

Opname van geld: 'retiro' of 'saque'?

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'retiro' en 'saque'. 'Retiro' gebruik je vooral voor de handeling van geld uit de automaat halen, terwijl 'saque' een breder begrip is voor het onttrekken van geld of goederen, vaak met een formelere ondertoon.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.