Inklingo

tratar

proberen?gevolgd door 'de' + een actie,pogen?een inspanning leveren om iets te doen

trah-TAR

/tɾaˈtaɾ/
WerkwoordA2regular ar
neutral
Een klein konijntje dat zich hoog uitrekt, proberend een appel van een boomtak te pakken.

Wanneer je probeert (tratar) een doel te bereiken, zoals het reiken naar een hoge appel.

tratar(Werkwoord)

A2regular ar

proberen

?

gevolgd door 'de' + een actie

,

pogen

?

een inspanning leveren om iets te doen

📝 In Actie

Trato de comer más verduras.

A2

Ik probeer meer groenten te eten.

Ella trató de llamarte ayer.

A2

Ze probeerde je gisteren te bellen.

Estamos tratando de arreglar el coche.

B1

We proberen de auto te repareren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • rendirse (opgeven)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tratar deproberen te
  • tratar por todos los mediosmet alle middelen proberen

💡 Grammaticapunten

Het Magische Woordje 'De'

Wanneer je 'tratar' gebruikt om 'proberen' te betekenen, moet je het woordje 'de' direct erna plaatsen, vóór de volgende actie. Het is als een brug die 'tratar' verbindt met het werkwoord.

❌ Veelgemaakte Fouten

De Brug Vergeten

Fout:Trato estudiar.

Correctie: Trato DE estudiar. Zonder 'de' voelt de zin onvolledig aan voor een Spaanstalige.

⭐ Gebruikstips

Intentar versus Tratar de

'Intentar' en 'Tratar de' betekenen beide 'proberen', maar 'Tratar de' impliceert iets meer moeite of worsteling, terwijl 'intentar' meer de intentie is. Ze zijn echter meestal uitwisselbaar!

Een meisje dat vriendelijk haar speelgoedblokken deelt met een jongen, wat een goede behandeling illustreert.

We moeten anderen behandelen (tratar) met vriendelijkheid en respect.

tratar(Werkwoord)

A2regular ar

behandelen

?

gedrag ten opzichte van iemand

,

omgaan met

?

een persoon of object behandelen

Ook:

aanspreken

?

speaking to someone using formal/informal titles

📝 In Actie

Mis jefes me tratan muy bien.

A2

Mijn bazen behandelen mij heel goed.

Hay que tratar este material con cuidado.

B1

Je moet dit materiaal voorzichtig behandelen.

¿Cómo te trataron en el hotel?

A2

Hoe behandelden ze je in het hotel?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • comportarse (zich gedragen)

Antoniemen

  • maltratar (slecht behandelen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tratar bien/malgoed/slecht behandelen
  • tratar con respetomet respect behandelen
  • tratar de ustediemand formeel aanspreken met 'usted'

💡 Grammaticapunten

Directe Actie

In tegenstelling tot de betekenis 'proberen' (tratar de), hoef je bij 'iemand behandelen' het woordje 'de' niet te gebruiken. Je gaat direct naar de persoon of het ding. 'Trato a mis amigos' (Ik behandel mijn vrienden).

⭐ Gebruikstips

Sociale Omgan

Je kunt 'tratar de tú' (met jij aanspreken) of 'tratar de usted' (met u aanspreken) gebruiken om aan te geven hoe formeel je tegen iemand bent.

Een open boek op tafel, met een kleine dinosaurus die uit de pagina's komt, wat het onderwerp van het boek symboliseert.

Dit boek gaat over (tratar de) dinosaurussen.

tratar(Werkwoord)

B1regular ar

gaan over

?

het onderwerp van een boek, film, etc.

,

behandelen

?

een onderwerp of materie

📝 In Actie

Esta película trata de la guerra civil.

B1

Deze film gaat over de burgeroorlog.

¿De qué trata el libro?

B1

Waar gaat het boek over?

La reunión trató sobre los nuevos precios.

B2

De vergadering behandelde de nieuwe prijzen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ir de (gaan over (informeel))

Veelvoorkomende Collocaties

  • tratar de/sobregaan over
  • tratarse deeen kwestie zijn van / gaan over

💡 Grammaticapunten

Tratar de versus Tratarse de

Je kunt zeggen 'El libro trata de...' (Het boek behandelt...) OF je kunt de reflexieve vorm 'Se trata de...' gebruiken (Het behandelt zichzelf over...). De tweede vorm is erg gebruikelijk als je het boek/de film niet bij naam noemt, vergelijkbaar met 'Het gaat over...' in het Nederlands.

❌ Veelgemaakte Fouten

Valse Vriend 'About'

Fout:El libro es sobre de...

Correctie: Hoewel je 'sobre' kunt gebruiken (El libro es sobre...), klinkt 'El libro trata de...' veel natuurlijker.

⭐ Gebruikstips

Plots Samenvatten

Als iemand je vraagt '¿De qué va?' (Waar gaat het over?), begin je antwoord met 'Trata de un hombre que...' (Het gaat over een man die...).

Een lachende dokter die een verband aanbrengt op de knie van een kind, wat medische behandeling symboliseert.

De dokter zal de verwonding behandelen (tratar) met een verband.

tratar(Werkwoord)

B2regular ar

behandelen

?

medische zorg of chemische verwerking

,

zaken doen met

?

meestal 'tratar con'

📝 In Actie

El médico está tratando la infección.

B2

De dokter behandelt de infectie.

No me gusta tratar con esa empresa.

B2

Ik doe liever geen zaken met dat bedrijf.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • tratar una enfermedadeen ziekte behandelen
  • tratar el aguawater behandelen/zuiveren

⭐ Gebruikstips

Context Telt

In een ziekenhuis is 'tratar' medisch. Op kantoor betekent 'tratar con' meestal onderhandelen of omgaan met moeilijke mensen.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedtrata
yotrato
tratas
ellos/ellas/ustedestratan
nosotrostratamos
vosotrostratáis

imperfect

él/ella/ustedtrataba
yotrataba
tratabas
ellos/ellas/ustedestrataban
nosotrostratábamos
vosotrostratabais

preterite

él/ella/ustedtrató
yotraté
trataste
ellos/ellas/ustedestrataron
nosotrostratamos
vosotrostratasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtrate
yotrate
trates
ellos/ellas/ustedestraten
nosotrostratemos
vosotrostratéis

imperfect

él/ella/ustedtratara
yotratara
trataras
ellos/ellas/ustedestrataran
nosotrostratáramos
vosotrostratarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: tratar

Vraag 1 van 2

Als je wilt zeggen 'Ik probeer te slapen', welke zin is dan correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'intentar' en 'tratar de'?

Ze betekenen allebei 'proberen'. 'Intentar' gaat iets meer over de intentie, terwijl 'tratar de' de nadruk legt op de inspanning of het proces. In dagelijks gesprek zijn ze echter bijna 100% uitwisselbaar.

Heb ik altijd 'de' nodig na 'tratar'?

Nee! Gebruik 'de' alleen als je 'proberen iets te doen' of 'gaan over iets' bedoelt. Als je 'iemand behandelen' of 'een ziekte behandelen' bedoelt, gebruik dan géén 'de'.