negociar
“negociar” betekent “onderhandelen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
onderhandelen, afdingen
Ook: voorwaarden bespreken
📝 In Actie
Necesitamos negociar un mejor precio con el proveedor.
B1We moeten een betere prijs met de leverancier onderhandelen.
Ellos están negociando la paz después de muchos meses de conflicto.
B2Zij onderhandelen over vrede na vele maanden van conflict.
Si quieres un descuento, tienes que negociar.
A2Als je korting wilt, moet je afdingen.
handelen, zaken doen
Ook: drijven in
📝 In Actie
La empresa solo negocia con productos orgánicos.
B2Het bedrijf handelt alleen in biologische producten.
Históricamente, los comerciantes solían negociar en el puerto.
C1Historisch gezien deden kooplieden zaken in de haven.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "negociar" in het Spaans:
afdingen→drijven in→handelen→onderhandelen→voorwaarden bespreken→zaken doen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: negociar
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'negociar' in de zin van 'goederen verhandelen' in plaats van 'voorwaarden bespreken'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord *negotium*, wat zelf een combinatie is van *nec* (niet) en *otium* (vrije tijd of rust). De oorspronkelijke betekenis was dus 'geen vrije tijd', wat 'werk' of 'zaken' betekent. Dit komt overeen met de Nederlandse etymologie van 'negotiatie' of 'negociatie'.
Eerste vermelding: Around the 13th century in Spanish.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'negociar' altijd formeel?
Niet noodzakelijk. Hoewel het gebruikelijk is in zakelijke en politieke contexten, kun je het informeel gebruiken bij het afdingen op een markt of het bespreken van klusjes met een familielid. Het betekent simpelweg 'proberen tot een overeenkomst te komen'.
Wat is het verschil tussen 'negociar' en 'regatear'?
'Negociar' is de algemene term voor het bespreken van voorwaarden, wat van toepassing kan zijn op alles, van vredesverdragen tot contracten. 'Regatear' is meestal veel specifieker en verwijst alleen naar het heen-en-weer afdingen over een prijs, vaak op een markt. In het Nederlands is 'afdingen' een goed equivalent voor 'regatear'.

